महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-146, verse-39
तद्बलं भरतश्रेष्ठ वध्यमानं तथा निशि ।
प्रदुद्राव दिशः सर्वा वीक्षमाणं भयार्दितम् ॥३९॥
प्रदुद्राव दिशः सर्वा वीक्षमाणं भयार्दितम् ॥३९॥
39. tadbalaṁ bharataśreṣṭha vadhyamānaṁ tathā niśi ,
pradudrāva diśaḥ sarvā vīkṣamāṇaṁ bhayārditam.
pradudrāva diśaḥ sarvā vīkṣamāṇaṁ bhayārditam.
39.
tat balam bharataśreṣṭha vadhyamānam tathā niśi
pradudrāva diśaḥ sarvāḥ vīkṣamāṇam bhayārditam
pradudrāva diśaḥ sarvāḥ vīkṣamāṇam bhayārditam
39.
bharataśreṣṭha! tathā niśi vadhyamānam tat balam bhayārditam vīkṣamāṇam sarvāḥ diśaḥ pradudrāva.
39.
O best among the Bharatas, that army, being slaughtered in such a way during the night, fled in all directions, looking around, distraught with fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, that (army)
- बलम् (balam) - army, strength, force
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Arjuna (or Dhṛtarāṣṭra, depending on the context of address) (O best of the Bharatas)
- वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slaughtered, being killed
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- निशि (niśi) - in the night
- प्रदुद्राव (pradudrāva) - it fled, it ran away
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
- वीक्षमाणम् (vīkṣamāṇam) - looking around, perceiving, observing
- भयार्दितम् (bhayārditam) - distressed by fear, tormented by fear
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, that (army)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as an adjective for 'balam'.
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Arjuna (or Dhṛtarāṣṭra, depending on the context of address) (O best of the Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, a clan name
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
वध्यमानम् (vadhyamānam) - being slaughtered, being killed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain
Present Passive Participle
Root 'vadh' (to strike, kill) + 'ya' (passive affix) + 'māna' (present participle suffix)
Root: vadh (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
निशि (niśi) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
प्रदुद्राव (pradudrāva) - it fled, it ran away
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pradudrāva
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'diśaḥ'.
वीक्षमाणम् (vīkṣamāṇam) - looking around, perceiving, observing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vīkṣamāṇa
vīkṣamāṇa - looking, seeing, observing, beholding
Present Middle Participle
Root 'īkṣ' (to see) with prefix 'vi', then 'māna' (present participle suffix)
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
भयार्दितम् (bhayārditam) - distressed by fear, tormented by fear
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhayārdita
bhayārdita - afflicted by fear, terrified
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+ardita)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter) - ardita – afflicted, distressed, tormented
adjective
Past Passive Participle
Root 'ard' (to torment, distress), or 'ṛd' (to hurt) with prefix 'ā'
Root: ard (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.