Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-121, verse-28

यथा चैतन्न जानीयात्स राजा पृथिवीपतिः ।
तथा कुरु कुरुश्रेष्ठ दिव्यमस्त्रमुपाश्रितः ॥२८॥
28. yathā caitanna jānīyātsa rājā pṛthivīpatiḥ ,
tathā kuru kuruśreṣṭha divyamastramupāśritaḥ.
28. yathā ca etat na jānīyāt saḥ rājā pṛthivīpatiḥ
tathā kuru kuruśreṣṭha divyam astram upāśritaḥ
28. kuruśreṣṭha divyam astram upāśritaḥ tathā kuru,
yathā ca saḥ pṛthivīpatiḥ rājā etat na jānīyāt
28. O best of Kurus, having resorted to the divine weapon, act in such a way that the king, the ruler of the earth, does not come to know of this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner, so that
  • (ca) - and, also, moreover
  • एतत् (etat) - this
  • (na) - not
  • जानीयात् (jānīyāt) - may know, should know
  • सः (saḥ) - he, that
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner, therefore
  • कुरु (kuru) - do, make, perform
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus, O foremost of Kurus
  • दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • उपाश्रितः (upāśritaḥ) - having resorted to, having taken refuge in, dependent on

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, in what manner, so that
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
(na) - not
(indeclinable)
जानीयात् (jānīyāt) - may know, should know
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of jñā
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth, land
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, therefore
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus, O foremost of Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – name of an ancient king, clan
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, dart
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - having resorted to, having taken refuge in, dependent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on
Past Passive Participle
derived from verb root śri with upa and ā prefixes.
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: Agreeing with the implied subject of 'kuru' (Arjuna).