महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-121, verse-33
अहरत्तत्पुनश्चैव शरैरूर्ध्वं धनंजयः ।
दुर्हृदामप्रहर्षाय सुहृदां हर्षणाय च ॥३३॥
दुर्हृदामप्रहर्षाय सुहृदां हर्षणाय च ॥३३॥
33. aharattatpunaścaiva śarairūrdhvaṁ dhanaṁjayaḥ ,
durhṛdāmapraharṣāya suhṛdāṁ harṣaṇāya ca.
durhṛdāmapraharṣāya suhṛdāṁ harṣaṇāya ca.
33.
aharat tat punaḥ ca eva śaraiḥ ūrdhvam dhanañjayaḥ
durhṛdām apraharṣāya suhṛdām harṣaṇāya ca
durhṛdām apraharṣāya suhṛdām harṣaṇāya ca
33.
dhanañjayaḥ tat punaḥ ca eva śaraiḥ ūrdhvam
aharat durhṛdām apraharṣāya ca suhṛdām harṣaṇāya
aharat durhṛdām apraharṣāya ca suhṛdām harṣaṇāya
33.
Dhanañjaya, with his arrows, again lifted that (head) upwards, for the non-rejoicing (displeasure) of the ill-wishers and the rejoicing (delight) of the well-wishers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहरत् (aharat) - carried away, took away, lifted
- तत् (tat) - that (head) (that)
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only, very
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
- दुर्हृदाम् (durhṛdām) - of the enemies, of the ill-wishers
- अप्रहर्षाय (apraharṣāya) - for the non-rejoicing, for disappointment
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends, of the well-wishers
- हर्षणाय (harṣaṇāya) - for the rejoicing, for delight
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
अहरत् (aharat) - carried away, took away, lifted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
तत् (tat) - that (head) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna), fire
Compound type : aluk-ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victor
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
दुर्हृदाम् (durhṛdām) - of the enemies, of the ill-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of durhṛd
durhṛd - enemy, ill-wisher, malevolent
Compound type : bahuvrīhi (dur+hṛd)
- dur – bad, evil, difficult
prefix - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
अप्रहर्षाय (apraharṣāya) - for the non-rejoicing, for disappointment
(noun)
Dative, masculine, singular of apraharṣa
apraharṣa - absence of joy, sadness, disappointment
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+praharṣa)
- a – not, non-
prefix - praharṣa – great joy, delight, elation
noun (masculine)
Derived from root hṛṣ (to be excited) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends, of the well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, kind-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
prefix - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
हर्षणाय (harṣaṇāya) - for the rejoicing, for delight
(noun)
Dative, masculine, singular of harṣaṇa
harṣaṇa - gladdening, causing joy, joy, delight
causative nominal derivative
From the causative stem of root hṛṣ (to be excited) which is harṣayati.
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)