महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-121, verse-34
शरैः कदम्बकीकृत्य काले तस्मिंश्च पाण्डवः ।
समन्तपञ्चकाद्बाह्यं शिरस्तद्व्यहरत्ततः ॥३४॥
समन्तपञ्चकाद्बाह्यं शिरस्तद्व्यहरत्ततः ॥३४॥
34. śaraiḥ kadambakīkṛtya kāle tasmiṁśca pāṇḍavaḥ ,
samantapañcakādbāhyaṁ śirastadvyaharattataḥ.
samantapañcakādbāhyaṁ śirastadvyaharattataḥ.
34.
śaraiḥ kadambakīkṛtya kāle tasmin ca pāṇḍavaḥ
samantapañcakāt bāhyam śiraḥ tat vyaharat tataḥ
samantapañcakāt bāhyam śiraḥ tat vyaharat tataḥ
34.
ca tasmin kāle pāṇḍavaḥ śaraiḥ kadambakīkṛtya
tat śiraḥ samantapañcakāt bāhyam tataḥ vyaharat
tat śiraḥ samantapañcakāt bāhyam tataḥ vyaharat
34.
And at that time, the Pāṇḍava (Arjuna), having pierced that head with many arrows so it resembled a Kadamba flower, then carried it away from there, outside the region of Samantapañcaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- कदम्बकीकृत्य (kadambakīkṛtya) - having pierced the head completely with arrows, making it resemble a Kadamba flower (having made into a Kadamba flower(-ball), having pierced completely)
- काले (kāle) - at the time
- तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
- च (ca) - and
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, as one of the Pāṇḍavas (the Pāṇḍava (Arjuna))
- समन्तपञ्चकात् (samantapañcakāt) - from the holy field of Samantapañcaka (from Samantapañcaka)
- बाह्यम् (bāhyam) - outside the boundary/region (outside, external, beyond)
- शिरः (śiraḥ) - head
- तत् (tat) - that (head) (that)
- व्यहरत् (vyaharat) - carried away, removed, took away
- ततः (tataḥ) - from there, then, afterwards
Words meanings and morphology
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
कदम्बकीकृत्य (kadambakīkṛtya) - having pierced the head completely with arrows, making it resemble a Kadamba flower (having made into a Kadamba flower(-ball), having pierced completely)
(indeclinable)
absolutive
Formed from noun 'kadambaka' + verb 'kṛ' with the suffix '-tya' (or '-yat' used in compound) indicating an absolutive (gerund) after a compound with 'īkṛ' (to make into).
Compound type : upapada-samāsa (kadambaka+īkṛ)
- kadambaka – a Kadamba flower (often spherical cluster of flowers), a small Kadamba tree
noun (masculine) - īkṛ – to make, to render (used to form compounds meaning 'to make into X')
verb
A compound verb root, formed by adding -ī to a noun/adjective to convert it into a verb (e.g., satyam-ī-kṛ = to make true).
Root: kṛ (class 8)
काले (kāle) - at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, as one of the Pāṇḍavas (the Pāṇḍava (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with the 'a' suffix indicating a descendant.
समन्तपञ्चकात् (samantapañcakāt) - from the holy field of Samantapañcaka (from Samantapañcaka)
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of samantapañcaka
samantapañcaka - name of a sacred region near Kurukṣetra
Compound type : karmadhāraya (samanta+pañcaka)
- samanta – all around, entire, contiguous
adjective (masculine) - pañcaka – a collection of five, a pentad
noun (neuter)
बाह्यम् (bāhyam) - outside the boundary/region (outside, external, beyond)
(indeclinable)
Derived from bahis (out, outside)
Note: Used adverbially to mean 'outside'.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
तत् (tat) - that (head) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
व्यहरत् (vyaharat) - carried away, removed, took away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hṛ
Prefixes: vi+a
Root: hṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - from there, then, afterwards
(indeclinable)