महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-121, verse-5
स तान्रथवरान्राजन्नभ्यतिक्रामदर्जुनः ।
मोहयन्निव नाराचैर्जयद्रथवधेप्सया ॥५॥
मोहयन्निव नाराचैर्जयद्रथवधेप्सया ॥५॥
5. sa tānrathavarānrājannabhyatikrāmadarjunaḥ ,
mohayanniva nārācairjayadrathavadhepsayā.
mohayanniva nārācairjayadrathavadhepsayā.
5.
sa tān rathavarān rājan abhyatikrāmat arjunaḥ
mohayan iva nārācaiḥ jayadrathavadhopsyayā
mohayan iva nārācaiḥ jayadrathavadhopsyayā
5.
rājan sa arjunaḥ jayadrathavadhopsyayā nārācaiḥ
mohayan iva tān rathavarān abhyatikrāmat
mohayan iva tān rathavarān abhyatikrāmat
5.
O King, Arjuna, as if bewildering them with his arrows, surged past those excellent chariots, driven by the desire to kill Jayadratha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तान् (tān) - those
- रथवरान् (rathavarān) - best of chariots, excellent chariots
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhritarashtra. (O king)
- अभ्यतिक्रामत् (abhyatikrāmat) - he surpassed, he went beyond, he overcame
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a proper noun, a name)
- मोहयान् (mohayān) - bewildering, causing delusion, confusing
- इव (iva) - as if, like, resembling
- नाराचैः (nārācaiḥ) - by arrows, with iron arrows
- जयद्रथवधोप्स्यया (jayadrathavadhopsyayā) - by the desire for the killing of Jayadratha
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
रथवरान् (rathavarān) - best of chariots, excellent chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathavara
rathavara - best of chariots, excellent chariot
Compound type : tatpurusha (ratha+vara)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - vara – best, excellent, choice, boon
adjective (masculine)
राजन् (rājan) - Addressed to Dhritarashtra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
अभ्यतिक्रामत् (abhyatikrāmat) - he surpassed, he went beyond, he overcame
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyatikram
Imperfect (Laṅ)
Root √kram (to step, go) with upasargas abhi- and ati-.
Prefixes: abhi+ati
Root: kram (class 1)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a proper noun, a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince), white, silver
मोहयान् (mohayān) - bewildering, causing delusion, confusing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohayat
mohayat - bewildering, causing delusion, confusing
Present Active Participle (Causal)
Derived from the causal form of root √muh (to be bewildered), mohayati, with suffix -śat.
Root: muh (class 4)
इव (iva) - as if, like, resembling
(indeclinable)
नाराचैः (nārācaiḥ) - by arrows, with iron arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, particular kind of arrow
जयद्रथवधोप्स्यया (jayadrathavadhopsyayā) - by the desire for the killing of Jayadratha
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jayadrathavadhopsyā
jayadrathavadhopsyā - desire for the killing of Jayadratha
Compound type : tatpurusha (jayadratha+vadha+īpsā)
- jayadratha – Jayadratha (a proper name, king of Sindhu)
proper noun (masculine) - vadha – killing, slaughter, striking
noun (masculine)
Derived from root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2) - īpsā – desire, wish, intention
noun (feminine)
Desiderative noun
Derived from desiderative of root √āp (to obtain).
Root: āp (class 5)