महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-121, verse-36
उपासीनस्य तस्याथ कृष्णकेशं सकुण्डलम् ।
सिन्धुराजस्य मूर्धानमुत्सङ्गे समपातयत् ॥३६॥
सिन्धुराजस्य मूर्धानमुत्सङ्गे समपातयत् ॥३६॥
36. upāsīnasya tasyātha kṛṣṇakeśaṁ sakuṇḍalam ,
sindhurājasya mūrdhānamutsaṅge samapātayat.
sindhurājasya mūrdhānamutsaṅge samapātayat.
36.
upāsīnasya tasya atha kṛṣṇakeśam sakuṇḍalam
sindhurājasya mūrdhānam utsaṅge samapātayat
sindhurājasya mūrdhānam utsaṅge samapātayat
36.
atha tasya upāsīnasya utsaṅge kṛṣṇakeśam
sakuṇḍalam sindhurājasya mūrdhānam samapātayat
sakuṇḍalam sindhurājasya mūrdhānam samapātayat
36.
Then, as he (Vṛddhakṣatra) was sitting (in meditation), he (Bhīma) made the head of the King of Sindhu (Sindhurāja), adorned with dark hair and earrings, fall onto his (Vṛddhakṣatra's) lap.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपासीनस्य (upāsīnasya) - of him who was sitting near (meditating) (of one who is sitting near, of one who is worshipping, of one who is serving)
- तस्य (tasya) - of him (Vṛddhakṣatra) (of him, of that)
- अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover)
- कृष्णकेशम् (kṛṣṇakeśam) - (the head) with dark hair (having dark hair)
- सकुण्डलम् (sakuṇḍalam) - (the head) with earrings (with earrings, adorned with earrings)
- सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of the King of Sindhu (Jayadratha) (of the king of Sindhu)
- मूर्धानम् (mūrdhānam) - (Jayadratha's) head (head)
- उत्सङ्गे (utsaṅge) - onto his (Vṛddhakṣatra's) lap (on the lap, in the bosom)
- समपातयत् (samapātayat) - (Bhīma) made fall (caused to fall, made fall)
Words meanings and morphology
उपासीनस्य (upāsīnasya) - of him who was sitting near (meditating) (of one who is sitting near, of one who is worshipping, of one who is serving)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upāsīna
upāsīna - sitting near, engaged in, worshipping
Present Active Participle
Derived from verb root `ās` (to sit) with prefix `upa` and `śānac` suffix.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
तस्य (tasya) - of him (Vṛddhakṣatra) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vṛddhakṣatra.
अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover)
(indeclinable)
कृष्णकेशम् (kṛṣṇakeśam) - (the head) with dark hair (having dark hair)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇakeśa
kṛṣṇakeśa - having black/dark hair
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+keśa)
- kṛṣṇa – black, dark
adjective (masculine) - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'mūrdhānam'.
सकुण्डलम् (sakuṇḍalam) - (the head) with earrings (with earrings, adorned with earrings)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sakuṇḍala
sakuṇḍala - having earrings, adorned with earrings
Compound type : bahuvrīhi (sa+kuṇḍala)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix 'sa' meaning 'with' - kuṇḍala – earring, ring
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'mūrdhānam'.
सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of the King of Sindhu (Jayadratha) (of the king of Sindhu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu, sovereign of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
- sindhu – the Indus river, the region of Sindhu
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
मूर्धानम् (mūrdhānam) - (Jayadratha's) head (head)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit
Note: Object of 'samapātayat'.
उत्सङ्गे (utsaṅge) - onto his (Vṛddhakṣatra's) lap (on the lap, in the bosom)
(noun)
Locative, masculine, singular of utsaṅga
utsaṅga - lap, bosom, embrace, fold
समपातयत् (samapātayat) - (Bhīma) made fall (caused to fall, made fall)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Causative
Imperfect (laṅ), 3rd person singular, causative form of `pat` with prefix `sam-ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1)
Note: The implied subject is Bhīma.