Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,118

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-118, verse-42

सात्यकिरुवाच ।
न हन्तव्यो न हन्तव्य इति यन्मां प्रभाषथ ।
धर्मवादैरधर्मिष्ठा धर्मकञ्चुकमास्थिताः ॥४२॥
42. sātyakiruvāca ,
na hantavyo na hantavya iti yanmāṁ prabhāṣatha ,
dharmavādairadharmiṣṭhā dharmakañcukamāsthitāḥ.
42. Sātyakiḥ uvāca na hantavyaḥ na hantavyaḥ iti yat mām
prabhāṣatha dharma-vādaiḥ adharmiṣṭhāḥ dharma-kañcukam āsthitāḥ
42. Sātyakiḥ uvāca yat mām na hantavyaḥ na hantavyaḥ iti prabhāṣatha,
(yūyam) adharmiṣṭhāḥ dharma-kañcukam āsthitāḥ dharma-vādaiḥ.
42. Sātyaki said: "You, who are utterly unrighteous (adharmiṣṭhāḥ) and have assumed the guise of (dharma), address me with arguments of (dharma), saying, 'He must not be killed! He must not be killed!'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, stated
  • (na) - not, no
  • हन्तव्यः (hantavyaḥ) - should be killed, deserving of death, to be slain
  • (na) - not, no
  • हन्तव्यः (hantavyaḥ) - should be killed, deserving of death, to be slain
  • इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
  • यत् (yat) - Used as a relative conjunction, 'that which'. (which, what, that)
  • माम् (mām) - me, to me
  • प्रभाषथ (prabhāṣatha) - Refers to the Kaurava warriors and their allies. (you speak, you say, you declare)
  • धर्म-वादैः (dharma-vādaiḥ) - by arguments of (dharma), with words of righteousness
  • अधर्मिष्ठाः (adharmiṣṭhāḥ) - Qualifies the implied 'you' (the Kauravas and their supporters). (most unrighteous, extremely unrighteous, utterly devoid of (dharma))
  • धर्म-कञ्चुकम् (dharma-kañcukam) - cloak of (dharma), disguise of righteousness, pretense of virtue
  • आस्थिताः (āsthitāḥ) - Qualifies the implied 'you' (the Kauravas and their supporters). (having assumed, having resorted to, having adopted)

Words meanings and morphology

सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sātyaki
Sātyaki - Name of a Vrishni warrior, son of Satyaka, student of Arjuna.
Patronimic from Satyaka.
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke, stated
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit)
Irregular perfect form (3rd person singular active) from root vac.
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - should be killed, deserving of death, to be slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - deserving of death, to be killed, killable
Gerundive (kṛtya)
From root han (to strike, kill) with suffix -tavya
Root: han (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - should be killed, deserving of death, to be slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - deserving of death, to be killed, killable
Gerundive (kṛtya)
From root han (to strike, kill) with suffix -tavya
Root: han (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
यत् (yat) - Used as a relative conjunction, 'that which'. (which, what, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Connects the direct speech to the act of speaking.
माम् (mām) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: Object of 'prabhāṣatha'.
प्रभाषथ (prabhāṣatha) - Refers to the Kaurava warriors and their allies. (you speak, you say, you declare)
(verb)
2nd person , plural, middle, present (Laṭ) of bhāṣ
Present tense
From root bhāṣ with upasarga pra-. Middle voice, 2nd person plural.
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The implied subject is 'you' (plural).
धर्म-वादैः (dharma-vādaiḥ) - by arguments of (dharma), with words of righteousness
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dharma-vāda
dharma-vāda - argument or talk about (dharma), speech concerning righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vāda)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vāda – speaking, discourse, argument, doctrine
    noun (masculine)
    From root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
Note: Instrument of speaking.
अधर्मिष्ठाः (adharmiṣṭhāḥ) - Qualifies the implied 'you' (the Kauravas and their supporters). (most unrighteous, extremely unrighteous, utterly devoid of (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adharmiṣṭha
adharmiṣṭha - most unrighteous, extremely sinful, utterly devoid of (dharma)
Superlative
Superlative form of 'adharmin' (unrighteous) with suffix -iṣṭha.
Note: Refers to the speakers (the Kaurava side).
धर्म-कञ्चुकम् (dharma-kañcukam) - cloak of (dharma), disguise of righteousness, pretense of virtue
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharma-kañcuka
dharma-kañcuka - cloak of (dharma), disguise of righteousness, pretense of virtue
Compound type : tatpuruṣa (dharma+kañcuka)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • kañcuka – cloak, jacket, bodice, disguise
    noun (masculine)
Note: Object of 'āsthitāḥ'.
आस्थिताः (āsthitāḥ) - Qualifies the implied 'you' (the Kauravas and their supporters). (having assumed, having resorted to, having adopted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsthita
āsthita - resorted to, occupied, taken up, assumed
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as an epithet for the implied subject 'you'.