महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-118, verse-28
एतत्पार्थस्य तु वचस्ततः श्रुत्वा महाद्युतिः ।
यूपकेतुर्महाराज तूष्णीमासीदवाङ्मुखः ॥२८॥
यूपकेतुर्महाराज तूष्णीमासीदवाङ्मुखः ॥२८॥
28. etatpārthasya tu vacastataḥ śrutvā mahādyutiḥ ,
yūpaketurmahārāja tūṣṇīmāsīdavāṅmukhaḥ.
yūpaketurmahārāja tūṣṇīmāsīdavāṅmukhaḥ.
28.
etat pārtasya tu vacas tataḥ śrutvā mahādyutiḥ
yūpaketuḥ mahārāja tūṣṇīm āsīt avāṅmukhaḥ
yūpaketuḥ mahārāja tūṣṇīm āsīt avāṅmukhaḥ
28.
mahārāja tu tataḥ pārtasya etat vacas śrutvā
mahādyutiḥ yūpaketuḥ tūṣṇīm avāṅmukhaḥ āsīt
mahādyutiḥ yūpaketuḥ tūṣṇīm avāṅmukhaḥ āsīt
28.
O great king (Mahārāja), having then heard these words of Partha, the greatly effulgent Yūpaketu remained silent, with his face cast down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - these (words) (this, these)
- पार्तस्य (pārtasya) - of Yudhishthira (referring to the speaker of the previous verses) (of Partha, of Arjuna/Yudhishthira)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- वचस् (vacas) - word, speech, statement
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - greatly effulgent, of great splendor
- यूपकेतुः (yūpaketuḥ) - Yūpaketu (name)
- महाराज (mahārāja) - Dhritarashtra (O great king)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
- आसीत् (āsīt) - he remained (he was, he sat, he remained)
- अवाङ्मुखः (avāṅmukhaḥ) - with downcast face, facing downwards
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
Note: Anaphoric, refers to the words spoken by Partha.
पार्तस्य (pārtasya) - of Yudhishthira (referring to the speaker of the previous verses) (of Partha, of Arjuna/Yudhishthira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna, Yudhishthira, Bhima
Derived from Pṛthā (Kuntī) with aṇ suffix.
Note: Possessive, refers to whose words.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
वचस् (vacas) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement
s-stem noun.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
From tad.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding tvā suffix to root śru.
Root: śru (class 5)
Note: śrutvā is the absolutive form.
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - greatly effulgent, of great splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very brilliant, greatly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - dyuti – splendor, brightness, luster, radiance
noun (feminine)
From root dyut (to shine)
Root: dyut (class 1)
Note: Subject.
यूपकेतुः (yūpaketuḥ) - Yūpaketu (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yūpaketu
yūpaketu - Yūpaketu (proper name, 'sacrificial post banner')
Compound type : bahuvrīhi (yūpa+ketu)
- yūpa – sacrificial post
noun (masculine) - ketu – banner, flag, sign, chief
noun (masculine)
Root: kit (class 10)
Note: Subject of āsīt.
महाराज (mahārāja) - Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
Adverbial form.
आसीत् (āsīt) - he remained (he was, he sat, he remained)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Imperfect mood, 3rd person singular, active voice. a augment + as + īt.
Root: as (class 2)
Note: Main verb of the clause.
अवाङ्मुखः (avāṅmukhaḥ) - with downcast face, facing downwards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāṅmukha
avāṅmukha - having the face turned downwards, downcast, dejected
avāṅc (downwards) + mukha (face)
Compound type : bahuvrīhi (avāṅc+mukha)
- avāṅc – downward, facing downwards
adjective
From ava + añc (to bend)
Prefix: ava
Root: añc (class 1) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
From root muc (to release) + kha (opening).
Root: muc (class 6)
Note: Condition of the subject.