महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-118, verse-37
नाभ्यनन्दन्त तत्सैन्याः सात्यकिं तेन कर्मणा ।
अर्जुनेन हतं पूर्वं यज्जघान कुरूद्वहम् ॥३७॥
अर्जुनेन हतं पूर्वं यज्जघान कुरूद्वहम् ॥३७॥
37. nābhyanandanta tatsainyāḥ sātyakiṁ tena karmaṇā ,
arjunena hataṁ pūrvaṁ yajjaghāna kurūdvaham.
arjunena hataṁ pūrvaṁ yajjaghāna kurūdvaham.
37.
na abhyanandanta tat sainyāḥ sātyakiṃ tena karmaṇā
arjunena hataṃ pūrvaṃ yat jaghāna kurūdvaham
arjunena hataṃ pūrvaṃ yat jaghāna kurūdvaham
37.
tat sainyāḥ tena karmaṇā sātyakiṃ na abhyanandanta,
yat (saḥ) arjunena pūrvaṃ hataṃ kurūdvaham jaghāna.
yat (saḥ) arjunena pūrvaṃ hataṃ kurūdvaham jaghāna.
37.
Bhuriśravas's troops did not approve Sātyaki for that act (karma), because he had killed the leader of the Kurus (Bhuriśravas) who had previously been struck down by Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- अभ्यनन्दन्त (abhyanandanta) - they did not approve, they did not rejoice
- तत् (tat) - his (referring to Bhuriśravas) (that, his)
- सैन्याः (sainyāḥ) - Bhuriśravas's soldiers (soldiers, troops)
- सात्यकिं (sātyakiṁ) - Sātyaki
- तेन (tena) - by that, for that
- कर्मणा (karmaṇā) - by Sātyaki's act of killing Bhuriśravas (by action, by deed (karma))
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- हतं (hataṁ) - struck, wounded, killed
- पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
- यत् (yat) - because (Sātyaki) who (who, which, because)
- जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
- कुरूद्वहम् (kurūdvaham) - Bhuriśravas, the leader of the Kurus (the leader of the Kurus)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'abhyanandanta'.
अभ्यनन्दन्त (abhyanandanta) - they did not approve, they did not rejoice
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nand
Imperfect, 3rd plural, active voice
Root nand (1st class) with prefix abhi. Imperfect tense, parasmaipada.
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
तत् (tat) - his (referring to Bhuriśravas) (that, his)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adjectivally, referring to 'Bhuriśravas's' soldiers. The form 'tat' is neuter nominative/accusative singular, here functioning as a demonstrative adjective before 'sainyāḥ'.
सैन्याः (sainyāḥ) - Bhuriśravas's soldiers (soldiers, troops)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainya
sainya - relating to an army, soldier, military
Derived from 'senā' (army).
Note: Subject of 'abhyanandanta'.
सात्यकिं (sātyakiṁ) - Sātyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi warrior, Krishna's charioteer)
A patronymic, son of Satyaka.
Note: Object of the verb 'abhyanandanta'.
तेन (tena) - by that, for that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'karmaṇā' (action).
कर्मणा (karmaṇā) - by Sātyaki's act of killing Bhuriśravas (by action, by deed (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, fate (karma)
N-stem noun from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the reason for disapproval.
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
Note: Agent of the action 'hataṃ'.
हतं (hataṁ) - struck, wounded, killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, wounded, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Describes 'kurūdvaham'.
पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
(indeclinable)
Adverbial accusative form.
Note: Modifies 'hataṃ', indicating prior action.
यत् (yat) - because (Sātyaki) who (who, which, because)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun), because
Note: Relative pronoun referring to Sātyaki (implied subject of 'jaghāna'), introducing the reason for disapproval.
जघान (jaghāna) - he killed, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect, 3rd singular, active voice
Root han (2nd class). Perfect tense, parasmaipada.
Root: han (class 2)
Note: The subject is Sātyaki.
कुरूद्वहम् (kurūdvaham) - Bhuriśravas, the leader of the Kurus (the leader of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - bearer/leader of the Kurus
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – Kuru (name of an ancient king or dynasty)
proper noun (masculine) - udvaha – bearer, carrier, leader
noun (masculine)
From root vah (to carry) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: Object of 'jaghāna'. Refers to Bhuriśravas.