महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-118, verse-14
को हि नाम प्रमत्ताय परेण सह युध्यते ।
ईदृशं व्यसनं दद्याद्यो न कृष्णसखो भवेत् ॥१४॥
ईदृशं व्यसनं दद्याद्यो न कृष्णसखो भवेत् ॥१४॥
14. ko hi nāma pramattāya pareṇa saha yudhyate ,
īdṛśaṁ vyasanaṁ dadyādyo na kṛṣṇasakho bhavet.
īdṛśaṁ vyasanaṁ dadyādyo na kṛṣṇasakho bhavet.
14.
kaḥ hi nāma pramattāya pareṇa saha yudhyate
īdṛśam vyasanam dadyāt yaḥ na kṛṣṇa-sakhaḥ bhavet
īdṛśam vyasanam dadyāt yaḥ na kṛṣṇa-sakhaḥ bhavet
14.
kaḥ hi nāma pramattāya pareṇa saha yudhyate īdṛśam vyasanam dadyāt? yaḥ kṛṣṇa-sakhaḥ na bhavet [saḥ dadyāt].
14.
Who, indeed, would inflict such a misfortune upon a careless person fighting with an enemy? [Only] one who is not a friend of Kṛṣṇa would do so.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who? what?
- हि (hi) - indeed, surely, for
- नाम (nāma) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, by name, for instance)
- प्रमत्ताय (pramattāya) - to the careless one, to the inattentive one, to the negligent one
- परेण (pareṇa) - with another, by an enemy
- सह (saha) - with, together with
- युध्यते (yudhyate) - fights, is fighting
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of such a kind
- व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, distress, calamity, addiction
- दद्यात् (dadyāt) - would inflict (would give, should give)
- यः (yaḥ) - who, which
- न (na) - not
- कृष्ण-सखः (kṛṣṇa-sakhaḥ) - a friend of Kṛṣṇa
- भवेत् (bhavet) - would be, should be
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who? what?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, by name, for instance)
(indeclinable)
प्रमत्ताय (pramattāya) - to the careless one, to the inattentive one, to the negligent one
(adjective)
Dative, masculine, singular of pramatta
pramatta - careless, negligent, intoxicated, deluded
Past Passive Participle
Derived from pra-mad (to be careless/intoxicated) + kta
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
Note: Used substantively.
परेण (pareṇa) - with another, by an enemy
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of para
para - other, another, enemy, supreme
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
युध्यते (yudhyate) - fights, is fighting
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yudh
Present, 3rd person, singular, middle voice
Root: yudh (class 4)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of such a kind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind
Note: Qualifies vyasanam.
व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, distress, calamity, addiction
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, vice
Root: as (class 4)
दद्यात् (dadyāt) - would inflict (would give, should give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Optative, 3rd person, singular, active voice
Root: dā (class 3)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: Relative pronoun.
न (na) - not
(indeclinable)
कृष्ण-सखः (kṛṣṇa-sakhaḥ) - a friend of Kṛṣṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa-sakha
kṛṣṇa-sakha - friend of Kṛṣṇa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛṣṇa+sakhi)
- kṛṣṇa – Kṛṣṇa (a proper name)
proper noun (masculine) - sakhi – friend, companion
noun (masculine)
भवेत् (bhavet) - would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative, 3rd person, singular, active voice
Root: bhū (class 1)