महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-118, verse-34
वार्यमाणः स कृष्णेन पार्थेन च महात्मना ।
भीमेन चक्ररक्षाभ्यामश्वत्थाम्ना कृपेण च ॥३४॥
भीमेन चक्ररक्षाभ्यामश्वत्थाम्ना कृपेण च ॥३४॥
34. vāryamāṇaḥ sa kṛṣṇena pārthena ca mahātmanā ,
bhīmena cakrarakṣābhyāmaśvatthāmnā kṛpeṇa ca.
bhīmena cakrarakṣābhyāmaśvatthāmnā kṛpeṇa ca.
34.
vāryamāṇaḥ sa kṛṣṇena pārthena ca mahātmanā
bhīmena cakrarakṣābhyām aśvatthāmnā kṛpeṇa ca
bhīmena cakrarakṣābhyām aśvatthāmnā kṛpeṇa ca
34.
sa vāryamāṇaḥ kṛṣṇena ca mahātmanā pārthena
bhīmena cakrarakṣābhyām aśvatthāmnā ca kṛpeṇa
bhīmena cakrarakṣābhyām aśvatthāmnā ca kṛpeṇa
34.
He (Śalya) was being surrounded by Kṛṣṇa, and by the great-souled (mahātman) Pārtha (Arjuna), by Bhīma, by the two chariot protectors, by Aśvatthāman, and by Kṛpa,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - being surrounded or engaged by various warriors (being restrained, being prevented, being opposed)
- स (sa) - refers to Śalya, the implied subject from the previous verse (he, that)
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
- पार्थेन (pārthena) - by Pārtha, by Arjuna
- च (ca) - and, also
- महात्मना (mahātmanā) - qualifies Pārtha (Arjuna) (by the great-souled one, by the noble-minded)
- भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
- चक्ररक्षाभ्याम् (cakrarakṣābhyām) - by the two chariot protectors, by the two wheel guards
- अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Aśvatthāman
- कृपेण (kṛpeṇa) - by Kṛpa
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - being surrounded or engaged by various warriors (being restrained, being prevented, being opposed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being held back, being stopped, being checked
Present Passive Participle
From causative of root vṛ with suffix śānac in passive voice.
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies sa.
स (sa) - refers to Śalya, the implied subject from the previous verse (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Śalya.
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name), black, dark
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
पार्थेन (pārthena) - by Pārtha, by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā + aṇ suffix.
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects Kṛṣṇa and Pārtha.
महात्मना (mahātmanā) - qualifies Pārtha (Arjuna) (by the great-souled one, by the noble-minded)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, the supreme (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
Root: an
Note: Qualifies pārthena.
भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name), terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
चक्ररक्षाभ्याम् (cakrarakṣābhyām) - by the two chariot protectors, by the two wheel guards
(noun)
Instrumental, masculine, dual of cakrarakṣa
cakrarakṣa - wheel guard, protector of the wheels (of a chariot)
Compound type : tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
- cakra – wheel, discus
noun (neuter)
Root: kṛ - rakṣa – protector, guard
noun (masculine)
From root rakṣ.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Aśvatthāman
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāman (a proper name)
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
कृपेण (kṛpeṇa) - by Kṛpa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper name)
Root: kṛp (class 1)
Note: Agent of vāryamāṇaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects Aśvatthāman and Kṛpa.