महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-96, verse-9
विद्राव्य सर्वसैन्यानि तावकानि नरोत्तमः ।
अभिमन्युः स्थितो राजन्विधूमोऽग्निरिव ज्वलन् ॥९॥
अभिमन्युः स्थितो राजन्विधूमोऽग्निरिव ज्वलन् ॥९॥
9. vidrāvya sarvasainyāni tāvakāni narottamaḥ ,
abhimanyuḥ sthito rājanvidhūmo'gniriva jvalan.
abhimanyuḥ sthito rājanvidhūmo'gniriva jvalan.
9.
vidrāvya sarvasainyāni tāvakāni narottamaḥ
abhimanyuḥ sthitaḥ rājan vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan
abhimanyuḥ sthitaḥ rājan vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan
9.
rājan narottamaḥ abhimanyuḥ tāvakāni sarvasainyāni
vidrāvya vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan sthitaḥ
vidrāvya vidhūmaḥ agniḥ iva jvalan sthitaḥ
9.
O King, Abhimanyu, the best among men, stood blazing like a smokeless fire, having scattered all your armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्राव्य (vidrāvya) - having scattered, having routed
- सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies
- तावकानि (tāvakāni) - your (Kaurava) armies (your (plural), belonging to you)
- नरोत्तमः (narottamaḥ) - Abhimanyu, the best among men (best among men)
- अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained, situated
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
- विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
- अग्निः (agniḥ) - fire
- इव (iva) - like, as, as if
- ज्वलन् (jvalan) - blazing, burning
Words meanings and morphology
विद्राव्य (vidrāvya) - having scattered, having routed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the causative of root 'drā' (to run) with prefix 'vi-' (away) using the 'lyap' suffix (preceded by an upasarga).
Prefix: vi
Root: drā (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all the armies
Compound of 'sarva' (all) and 'sainya' (army).
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - sainya – army, forces
noun (neuter)
Note: Object of the absolutive 'vidrāvya'.
तावकानि (tāvakāni) - your (Kaurava) armies (your (plural), belonging to you)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
Derived from 'tava' (your).
Note: Modifies 'sarvasainyāni'.
नरोत्तमः (narottamaḥ) - Abhimanyu, the best among men (best among men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men, excellent man, foremost hero
Compound of 'nara' (man) and 'uttama' (best).
Compound type : tatpuruṣa (genitive) (nara+uttama)
- nara – man, human being, hero
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative degree of 'ud' (up).
Note: Epithet for Abhimanyu.
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna)
Note: Subject of the sentence.
स्थितः (sthitaḥ) - stood, remained, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, stationed, remaining, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from the root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the main verb 'stood' in combination with the subject 'Abhimanyu'.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya.
विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, free from smoke
Compound 'vi' (without) + 'dhūma' (smoke).
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhūma)
- vi – without, apart, away
indeclinable - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine)
Note: Modifies 'agniḥ'.
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire, god of fire
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ज्वलन् (jvalan) - blazing, burning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from the root 'jval' (to blaze, shine).
Root: jval (class 1)
Note: Modifies 'Abhimanyu' (implied) or 'fire' (simile).