महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-96, verse-40
ततस्ते भ्रातरः पञ्च राक्षसेन्द्रं महाहवे ।
विव्यधुर्निशितैर्बाणैस्तपनीयविभूषितैः ॥४०॥
विव्यधुर्निशितैर्बाणैस्तपनीयविभूषितैः ॥४०॥
40. tataste bhrātaraḥ pañca rākṣasendraṁ mahāhave ,
vivyadhurniśitairbāṇaistapanīyavibhūṣitaiḥ.
vivyadhurniśitairbāṇaistapanīyavibhūṣitaiḥ.
40.
tataḥ te bhrātaraḥ pañca rākṣasendram mahāhave
vivyādhuḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ tapanīyavibhūṣitaiḥ
vivyādhuḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ tapanīyavibhūṣitaiḥ
40.
tataḥ te pañca bhrātaraḥ mahāhave tapanīyavibhūṣitaiḥ
niśitaiḥ bāṇaiḥ rākṣasendram vivyādhuḥ
niśitaiḥ bāṇaiḥ rākṣasendram vivyādhuḥ
40.
Then, those five brothers, in the great battle, pierced the chief of the rākṣasas with sharp arrows adorned with gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- ते (te) - those, they
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- पञ्च (pañca) - five
- राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - the chief of rākṣasas, demon king
- महाहवे (mahāhave) - in a great battle
- विव्याधुः (vivyādhuḥ) - they pierced
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- तपनीयविभूषितैः (tapanīyavibhūṣitaiḥ) - adorned with gold
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Can be used for all genders and cases in plural.
राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - the chief of rākṣasas, demon king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, king of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – demon, Rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)
महाहवे (mahāhave) - in a great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large
adjective - hava – battle, war
noun (masculine)
विव्याधुः (vivyādhuḥ) - they pierced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect Tense form of 'vyadh' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, sharp, whetted
Past Passive Participle
Derived from root 'śo' (to sharpen) with prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
तपनीयविभूषितैः (tapanīyavibhūṣitaiḥ) - adorned with gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tapanīyavibhūṣita
tapanīyavibhūṣita - adorned with gold, embellished with gold
Compound type : tatpuruṣa (tapanīya+vibhūṣita)
- tapanīya – gold, golden
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhūṣ' (to adorn) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with bāṇaiḥ.