Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-96, verse-26

तस्य शब्देन महता पाण्डवानां महद्बलम् ।
प्राचलत्सर्वतो राजन्पूर्यमाण इवार्णवः ॥२६॥
26. tasya śabdena mahatā pāṇḍavānāṁ mahadbalam ,
prācalatsarvato rājanpūryamāṇa ivārṇavaḥ.
26. tasya śabdena mahatā pāṇḍavānām mahat balam
pra-acalat sarvataḥ rājan pūryamāṇaḥ iva arṇavaḥ
26. rājan tasya mahatā śabdena pāṇḍavānām mahat
balam pūryamāṇaḥ arṇavaḥ iva sarvataḥ pra-acalat
26. O king, by his (Ghaṭotkaca's) great roar, the mighty army of the Pāṇḍavas began to move from all sides, like an ocean being filled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (Ghaṭotkaca's) (his, of him)
  • शब्देन (śabdena) - by the sound/roar (by the sound, by the word)
  • महता (mahatā) - great (great, mighty)
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • महत् (mahat) - mighty (great, mighty)
  • बलम् (balam) - army (strength, force, army)
  • प्र-अचलत् (pra-acalat) - began to move (shook, began to move, moved forward)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere)
  • राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • पूर्यमाणः (pūryamāṇaḥ) - being filled
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अर्णवः (arṇavaḥ) - an ocean (ocean, sea)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (Ghaṭotkaca's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive
शब्देन (śabdena) - by the sound/roar (by the sound, by the word)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Note: Instrument of action
महता (mahatā) - great (great, mighty)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Qualifies 'śabdena'
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Possessive
महत् (mahat) - mighty (great, mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Qualifies 'balam'
बलम् (balam) - army (strength, force, army)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of 'prācalat'
प्र-अचलत् (pra-acalat) - began to move (shook, began to move, moved forward)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pracal
imperfect tense
3rd person singular imperfect tense of root cal- (1st class) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: cal (class 1)
Note: Sandhi a + a = ā, so pra + acalat = prācalat
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere)
(indeclinable)
Note: Adverb
राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya
पूर्यमाणः (pūryamāṇaḥ) - being filled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūryamāṇa
pūryamāṇa - being filled, being completed
Present Passive Participle
Present Passive Participle of root pṛ- (to fill) (9th class)
Root: pṛ (class 9)
Note: Qualifies 'arṇavaḥ'
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison
अर्णवः (arṇavaḥ) - an ocean (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, flood
Note: Subject in comparison with 'balam'