Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-96, verse-39

विषक्तैः स शरैश्चापि तपनीयपरिच्छदैः ।
आर्श्यशृङ्गिर्बभौ राजन्दीप्तशृङ्ग इवाचलः ॥३९॥
39. viṣaktaiḥ sa śaraiścāpi tapanīyaparicchadaiḥ ,
ārśyaśṛṅgirbabhau rājandīptaśṛṅga ivācalaḥ.
39. viṣaktaiḥ sa śaraiḥ ca api tapanīyaparicchadaiḥ
ārśyaśṛṅgiḥ babhau rājan dīptaśṛṅgaḥ iva acalaḥ
39. rājan sa viṣaktaiḥ ca api tapanīyaparicchadaiḥ
ārśyaśṛṅgiḥ śaraiḥ babhau iva dīptaśṛṅgaḥ acalaḥ
39. O king, he also shone with those embedded arrows, which had golden sheaths, like a mountain with shining peaks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विषक्तैः (viṣaktaiḥ) - by those embedded (by the attached, by the embedded, by the clinging)
  • (sa) - he (the Rākṣasa) (he, that)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows)
  • (ca) - also (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • तपनीयपरिच्छदैः (tapanīyaparicchadaiḥ) - which had golden sheaths (by those with golden sheaths/ornaments)
  • आर्श्यशृङ्गिः (ārśyaśṛṅgiḥ) - appearing like a horned antelope (due to embedded arrows) (having antelope-like horns, resembling a horned deer (or the sage Ṛṣyaśṛṅga))
  • बभौ (babhau) - he shone (he shone, he appeared, he was brilliant)
  • राजन् (rājan) - O king
  • दीप्तशृङ्गः (dīptaśṛṅgaḥ) - with shining peaks (having shining peaks, with bright horns)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अचलः (acalaḥ) - a mountain (mountain, immovable)

Words meanings and morphology

विषक्तैः (viṣaktaiḥ) - by those embedded (by the attached, by the embedded, by the clinging)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viṣakta
viṣakta - attached, fixed, sticking, embedded, clinging, connected
Past Passive Participle
Formed from the root √sañj (to cling, attach) with the prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: sañj (class 1)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
(sa) - he (the Rākṣasa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Rākṣasa.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, grass
Note: Instrument of his shining appearance.
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
A conjunction.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
A particle. Often combines with 'ca' (cāpi) to reinforce 'and also' or 'even'.
तपनीयपरिच्छदैः (tapanīyaparicchadaiḥ) - which had golden sheaths (by those with golden sheaths/ornaments)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tapanīyaparicchada
tapanīyaparicchada - having golden sheaths or coverings, decorated with gold
Compound type : bahuvrīhi (tapanīya+paricchada)
  • tapanīya – golden, made of gold, to be heated
    adjective (neuter)
    Gerundive/Future Passive Participle
    From the root √tap (to heat, shine) with the anīya suffix, signifying 'that which is to be heated' or 'shining', hence 'gold'.
    Root: tap (class 1)
  • paricchada – sheath, cover, ornament, attire, retinue
    noun (masculine)
    Formed with prefix pari- from √chad (to cover).
    Prefix: pari
    Root: chad (class 1)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
आर्श्यशृङ्गिः (ārśyaśṛṅgiḥ) - appearing like a horned antelope (due to embedded arrows) (having antelope-like horns, resembling a horned deer (or the sage Ṛṣyaśṛṅga))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛśyaśṛṅgin
ṛśyaśṛṅgin - having antelope horns, resembling an antelope horn; often specifically referring to the sage Ṛṣyaśṛṅga
Possessive adjective formed from the nominal stem 'ṛśyaśṛṅga' with the 'ini' suffix (P. 5.2.115). The initial 'ṛ' undergoes vriddhi to 'ār' in composition (e.g., ṛśya -> ārśya).
Compound type : bahuvrīhi (ṛśyaśṛṅga)
  • ṛśya – a white antelope, a deer
    noun (masculine)
  • śṛṅga – horn, peak, summit
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'sa' (the Rākṣasa).
बभौ (babhau) - he shone (he shone, he appeared, he was brilliant)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
Reduplicated perfect form of the root √bhā.
Root: bhā (class 2)
Note: The subject is 'sa'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Used to address the listener (narratee).
दीप्तशृङ्गः (dīptaśṛṅgaḥ) - with shining peaks (having shining peaks, with bright horns)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptaśṛṅga
dīptaśṛṅga - having shining peaks or horns, bright-horned
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+śṛṅga)
  • dīpta – shining, blazing, bright, splendid, illuminated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From the root √dīp (to shine, blaze) with the suffix -ta.
    Root: dīp (class 4)
  • śṛṅga – horn, peak, summit, pinnacle
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'acalaḥ'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
A particle of comparison.
Note: Introduces a simile.
अचलः (acalaḥ) - a mountain (mountain, immovable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, stationary, mountain (as immovable)
A negative compound of 'a' (not) and 'cala' (moving).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, non-, un- (negation prefix)
    prefix
  • cala – moving, shaking, unsteady
    adjective (masculine)
    From the root √cal (to move).
    Root: cal (class 1)
Note: The object of comparison for the Rākṣasa's appearance.