Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-96, verse-29

ततः स राक्षसः क्रुद्धः संप्राप्यैवार्जुनिं रणे ।
नातिदूरे स्थितस्तस्य द्रावयामास वै चमूम् ॥२९॥
29. tataḥ sa rākṣasaḥ kruddhaḥ saṁprāpyaivārjuniṁ raṇe ,
nātidūre sthitastasya drāvayāmāsa vai camūm.
29. tataḥ sa rākṣasaḥ kruddhaḥ samprāpya eva ārjunim
raṇe na atidūre sthitaḥ tasya drāvayām āsa vai camūm
29. tataḥ sa kruddhaḥ rākṣasaḥ raṇe ārjunim samprāpya
eva na atidūre sthitaḥ tasya camūm vai drāvayām āsa
29. Then that demon, enraged upon encountering Abhimanyu (ārjuni) in battle, stood not very far away and indeed routed his army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
  • (sa) - that (referring to the demon) (that, he)
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon (demon, rākṣasa)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
  • सम्प्राप्य (samprāpya) - having encountered (having obtained, having reached, having met)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • आर्जुनिम् (ārjunim) - Abhimanyu (son of Arjuna) (son of Arjuna, descendant of Arjuna)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
  • (na) - not (not, no)
  • अतिदूरे (atidūre) - very far away (very far, at a great distance)
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated (standing, situated, remaining)
  • तस्य (tasya) - his (referring to Abhimanyu's army) (his, of that)
  • द्रावयाम् (drāvayām) - causing to flee (causing to flee (part of periphrastic perfect))
  • आस (āsa) - was (auxiliary verb) (was (part of periphrastic perfect))
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
  • चमूम् (camūm) - army (army, host)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
From pronoun tad- with -tas suffix.
(sa) - that (referring to the demon) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies rākṣasaḥ.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon (demon, rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, belonging to a rākṣasa
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, provoked
Past Passive Participle
From root krudh- 'to be angry', with -ta suffix.
Root: krudh (class 4)
सम्प्राप्य (samprāpya) - having encountered (having obtained, having reached, having met)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root āp- 'to obtain' with prefixes sam- and pra-, and -ya suffix for absolutives with prefixes.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates a preceding action.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
आर्जुनिम् (ārjunim) - Abhimanyu (son of Arjuna) (son of Arjuna, descendant of Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - son of Arjuna, descendant of Arjuna
Patronymic from Arjuna.
Note: Object of samprāpya.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Location of the encounter.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
Note: Negates 'atidūre'.
अतिदूरे (atidūre) - very far away (very far, at a great distance)
(indeclinable)
Compound of ati- (excessive) and dūra (far).
Compound type : avyayibhava (ati+dūra)
  • ati – over, beyond, very, excessively
    indeclinable
    Prefix/preposition.
  • dūra – far, distant
    adjective (neuter)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated (standing, situated, remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root sthā- 'to stand', with -ta suffix.
Root: sthā (class 1)
तस्य (tasya) - his (referring to Abhimanyu's army) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive, refers to Abhimanyu (ārjuni).
द्रावयाम् (drāvayām) - causing to flee (causing to flee (part of periphrastic perfect))
(verb)
active
Causative stem
From root dru- 'to run' with causative suffix -āpaya, then shortened. Used in periphrastic perfect with ās.
Root: dru (class 1)
आस (āsa) - was (auxiliary verb) (was (part of periphrastic perfect))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Perfect
From root as- 'to be'. 3rd person singular perfect active.
Root: as (class 2)
Note: Forms the periphrastic perfect with 'drāvayām'.
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
चमूम् (camūm) - army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop