Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-96, verse-8

तेन विद्राव्यमाणानि तव सैन्यानि भारत ।
त्रातारं नाध्यगच्छन्त पङ्के मग्ना इव द्विपाः ॥८॥
8. tena vidrāvyamāṇāni tava sainyāni bhārata ,
trātāraṁ nādhyagacchanta paṅke magnā iva dvipāḥ.
8. tena vidrāvyamāṇāni tava sainyāni bhārata trātāram
na adhyagacchantta paṅke magnāḥ iva dvipāḥ
8. bhārata tena vidrāvyamāṇāni tava sainyāni paṅke
magnāḥ dvipāḥ iva trātāram na adhyagacchantta
8. O Bhārata, your armies, being scattered by him, could not find a protector, just like elephants submerged in mud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by Abhimanyu (by him)
  • विद्राव्यमाणानि (vidrāvyamāṇāni) - referring to the armies being put to flight (being caused to flee, being scattered, being routed)
  • तव (tava) - your
  • सैन्यानि (sainyāni) - your (Kaurava) armies (armies, forces)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
  • त्रातारम् (trātāram) - a protector
  • (na) - not
  • अध्यगच्छन्त्त (adhyagacchantta) - could find (found, obtained, reached)
  • पङ्के (paṅke) - in mud, in a swamp
  • मग्नाः (magnāḥ) - submerged, sunk, immersed
  • इव (iva) - like, as, as if
  • द्विपाः (dvipāḥ) - elephants

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by Abhimanyu (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विद्राव्यमाणानि (vidrāvyamāṇāni) - referring to the armies being put to flight (being caused to flee, being scattered, being routed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vidrāvyamāṇa
vidrāvyamāṇa - being made to run away, being scattered, being routed
Present Passive Participle
Derived from the root 'drā' (to run) with prefix 'vi-' (away), in the causative sense ('drāvayati' - causes to run), then made passive ('drāvyamāṇa' - being caused to run).
Prefix: vi
Root: drā (class 1)
Note: Modifies 'sainyāni'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
सैन्यानि (sainyāni) - your (Kaurava) armies (armies, forces)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, forces, military
Derived from 'senā' (army).
Note: Subject of the clause 'did not find a protector'.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic derived from 'bharata'.
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya.
त्रातारम् (trātāram) - a protector
(noun)
Accusative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, preserver, savior
Agent noun from root 'trā' (to protect).
Root: trā (class 2)
Note: Object of 'adhyagacchantta'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'adhyagacchantta'.
अध्यगच्छन्त्त (adhyagacchantta) - could find (found, obtained, reached)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of adhi-gam
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
पङ्के (paṅke) - in mud, in a swamp
(noun)
Locative, masculine, singular of paṅka
paṅka - mud, mire, swamp
मग्नाः (magnāḥ) - submerged, sunk, immersed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of magna
magna - sunk, immersed, plunged, drowned
Past Passive Participle
Derived from the root 'maj' (to sink, plunge).
Root: maj (class 6)
Note: Modifies 'dvipāḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्विपाः (dvipāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker', referring to trunk and mouth)
Compound 'dvi' (two) + 'pa' (drinker).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pa)
  • dvi – two
    numeral
  • pa – drinker, protector
    noun (masculine)
    Derived from root 'pā' (to drink).
    Root: pā (class 1)