Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-96, verse-6

तस्य तत्कुर्वतः कर्म महत्संख्येऽद्भुतं नृपाः ।
पूजयां चक्रिरे हृष्टाः प्रशशंसुश्च फाल्गुनिम् ॥६॥
6. tasya tatkurvataḥ karma mahatsaṁkhye'dbhutaṁ nṛpāḥ ,
pūjayāṁ cakrire hṛṣṭāḥ praśaśaṁsuśca phālgunim.
6. tasya tat kurvataḥ karma mahat saṃkhye adbhutam
nṛpāḥ pūjayām cakrire hṛṣṭāḥ praśaśaṃsuḥ ca phālgunim
6. nṛpāḥ tasya saṃkhye tat mahat adbhutam karma kurvataḥ
hṛṣṭāḥ phālgunim pūjayām cakrire ca praśaśaṃsuḥ
6. O kings, while he was performing that great, astonishing deed (karma) in battle, the delighted (onlookers) honored and praised Phalguni (Abhimanyu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Abhimanyu (of him, his)
  • तत् (tat) - referring to the deed (that, that one)
  • कुर्वतः (kurvataḥ) - while Abhimanyu was performing (doing, performing (genitive singular))
  • कर्म (karma) - great deed in battle (karma) (deed, action, work (karma))
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
  • अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, astonishing
  • नृपाः (nṛpāḥ) - O kings
  • पूजयाम् (pūjayām) - part of periphrastic perfect verb (having worshipped, for worship)
  • चक्रिरे (cakrire) - formed the periphrastic perfect with pūjayām to mean "they worshipped" (they did, they made)
  • हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, pleased
  • प्रशशंसुः (praśaśaṁsuḥ) - they praised
  • (ca) - and, also
  • फाल्गुनिम् (phālgunim) - Abhimanyu

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Abhimanyu (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Abhimanyu.
तत् (tat) - referring to the deed (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with karma.
कुर्वतः (kurvataḥ) - while Abhimanyu was performing (doing, performing (genitive singular))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing
Present Active Participle
From root kṛ (to do, make) + śatṛ suffix.
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - great deed in battle (karma) (deed, action, work (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, fate (karma)
From root kṛ (to do, make) + -man suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: The word karma is transliterated in the English translation.
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with karma.
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, war
From sam- + √khyā (to tell, relate, count).
Prefix: sam
Root: khyā
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, astonishing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, astonishing
Note: Agrees with karma.
नृपाः (nṛpāḥ) - O kings
(noun)
Vocative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler (literally 'man-protector')
From nṛ (man) + pa (protector, from √pā 'to protect').
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
पूजयाम् (pūjayām) - part of periphrastic perfect verb (having worshipped, for worship)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjayā
pūjayā - worship, honor
Accusative singular of a noun derived from the causative stem of √pūj (to honor). Used to form periphrastic perfect with cakrire.
Root: pūj (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect construction pūjayāṃ cakrire.
चक्रिरे (cakrire) - formed the periphrastic perfect with pūjayām to mean "they worshipped" (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (Lit) of kṛ
Perfect Middle
Perfect form of √kṛ (to do, make), middle voice.
Root: kṛ (class 8)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, pleased, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be glad, rejoice) + -ta suffix.
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Implied subject (e.g., "people," "warriors").
प्रशशंसुः (praśaśaṁsuḥ) - they praised
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of praśaṃs
Perfect Active
Perfect form of √śaṃs (to praise) with pra prefix.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
फाल्गुनिम् (phālgunim) - Abhimanyu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phālguni
phālguni - descendant of Phalguna (Arjuna); by extension, Abhimanyu (Arjuna's son)
Patronymic from phālguna (Arjuna).
Note: Object of pūjayāṃ cakrire and praśaśaṃsuḥ.