महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-40, verse-68
य इदं परमं गुह्यं मद्भक्तेष्वभिधास्यति ।
भक्तिं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः ॥६८॥
भक्तिं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः ॥६८॥
68. ya idaṁ paramaṁ guhyaṁ madbhakteṣvabhidhāsyati ,
bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā māmevaiṣyatyasaṁśayaḥ.
bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā māmevaiṣyatyasaṁśayaḥ.
68.
yaḥ idam paramam guhyam madbhakteṣu abhidhāsyati
bhaktim mayi parām kṛtvā mām eva eṣyati asaṃśayaḥ
bhaktim mayi parām kṛtvā mām eva eṣyati asaṃśayaḥ
68.
yaḥ madbhakteṣu idam paramam guhyam abhidhāsyati,
mayi parām bhaktim kṛtvā,
asaṃśayaḥ mām eva eṣyati.
mayi parām bhaktim kṛtvā,
asaṃśayaḥ mām eva eṣyati.
68.
He who will explain this supreme secret among My devotees (bhakta), having cultivated supreme devotion (bhakti) for Me, will undoubtedly come to Me alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- इदम् (idam) - this (referring to the discourse of the Bhagavad Gītā) (this, this teaching)
- परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
- गुह्यम् (guhyam) - secret, mysterious
- मद्भक्तेषु (madbhakteṣu) - among My devotees
- अभिधास्यति (abhidhāsyati) - will explain, will declare, will describe
- भक्तिम् (bhaktim) - devotion, worship
- मयि (mayi) - in Me, towards Me
- पराम् (parām) - supreme, highest
- कृत्वा (kṛtvā) - having cultivated or developed (having done, having made, having performed)
- माम् (mām) - Me
- एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
- एष्यति (eṣyati) - will go, will come
- असंशयः (asaṁśayaḥ) - without doubt, undoubtedly
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
relative pronoun
Note: Subject of `abhidhāsyati`.
इदम् (idam) - this (referring to the discourse of the Bhagavad Gītā) (this, this teaching)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of `abhidhāsyati`.
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
superlative of `para` (other, distant)
गुह्यम् (guhyam) - secret, mysterious
(noun)
Accusative, neuter, singular of guhya
guhya - secret, hidden, mysterious
gerundive
gerundive (future passive participle) from root `guh` (to hide)
Root: guh (class 1)
Note: Object of `abhidhāsyati`.
मद्भक्तेषु (madbhakteṣu) - among My devotees
(adjective)
Locative, masculine, plural of madbhakta
madbhakta - My devotee, one devoted to Me
compound of `mat` (Me) and `bhakta` (devotee)
Compound type : tatpuruṣa (mat+bhakta)
- mat – Me
pronoun
ablative/genitive singular of `aham` (I), here used as a pronominal prefix meaning 'My' - bhakta – devotee, devoted
noun (masculine)
Past Passive Participle
from root `bhaj` (to worship, serve)
Root: bhaj (class 1)
Note: Means 'among/in My devotees'.
अभिधास्यति (abhidhāsyati) - will explain, will declare, will describe
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of abhi + dhā
future
3rd person singular future active of root `dhā` (class 3) with prefix `abhi`
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
भक्तिम् (bhaktim) - devotion, worship
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, faith, attachment, worship
from root `bhaj` (to worship, serve)
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of `kṛtvā`.
मयि (mayi) - in Me, towards Me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
पराम् (parām) - supreme, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, ultimate, excellent
feminine form of `para` or `parama`
Note: Agrees with `bhaktim`.
कृत्वा (kṛtvā) - having cultivated or developed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive form of root `kṛ` (class 8)
Root: kṛ (class 8)
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
एव (eva) - alone, only, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
एष्यति (eṣyati) - will go, will come
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
future
3rd person singular future active of root `i` (class 2)
Root: i (class 2)
असंशयः (asaṁśayaḥ) - without doubt, undoubtedly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃśaya
asaṁśaya - without doubt, doubtless, certain
compound of `a` (not) and `saṃśaya` (doubt)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
from `sam` + `śī` (to lie, to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)