महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-40, verse-11
न हि देहभृता शक्यं त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः ।
यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते ॥११॥
यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते ॥११॥
11. na hi dehabhṛtā śakyaṁ tyaktuṁ karmāṇyaśeṣataḥ ,
yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate.
yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate.
11.
na hi deha-bhṛtā śakyam tyaktum karmāṇi aśeṣataḥ
yaḥ tu karma-phala-tyāgī saḥ tyāgī iti abhidhīyate
yaḥ tu karma-phala-tyāgī saḥ tyāgī iti abhidhīyate
11.
hi deha-bhṛtā karmāṇi aśeṣataḥ tyaktum na śakyam
tu yaḥ karma-phala-tyāgī saḥ tyāgī iti abhidhīyate
tu yaḥ karma-phala-tyāgī saḥ tyāgī iti abhidhīyate
11.
Indeed, it is not possible for an embodied being (dehabhṛt) to completely abandon all actions (karma). However, one who renounces the fruits of action (karma) is truly called a renunciate (tyāgī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
- देह-भृता (deha-bhṛtā) - by an embodied being (dehabhṛt) (by an embodied being, by one who bears a body)
- शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able)
- त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon (to abandon, to renounce)
- कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma) (actions, deeds (karma))
- अशेषतः (aśeṣataḥ) - completely, entirely (entirely, completely, without remainder)
- यः (yaḥ) - one who (whoever, he who)
- तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
- कर्म-फल-त्यागी (karma-phala-tyāgī) - renounces the fruits of action (karma) (renouncer of the fruits of action (karma))
- सः (saḥ) - he (that, he)
- त्यागी (tyāgī) - a renunciate (tyāgī) (renunciate, one who abandons)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this way, denoting quotation or purpose)
- अभिधीयते (abhidhīyate) - is called (is called, is declared)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
देह-भृता (deha-bhṛtā) - by an embodied being (dehabhṛt) (by an embodied being, by one who bears a body)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of deha-bhṛt
deha-bhṛt - body-bearer, an embodied being
Compound type : tatpuruṣa (deha+bhṛt)
- deha – body, form, mass
noun (masculine) - bhṛt – bearing, carrying, supporting, possessing
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from root
Derived from the root bhṛ (to bear, carry) with a suffix -kvip.
Root: bhṛ (class 3)
शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive
Derived from the root śak (to be able) with the suffix -ya.
Root: śak (class 5)
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon (to abandon, to renounce)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from the root tyaj (to abandon) with the suffix -tum.
Root: tyaj (class 1)
कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma) (actions, deeds (karma))
(noun)
Accusative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny, effect of actions (karma)
From root kṛ (to do) + suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
अशेषतः (aśeṣataḥ) - completely, entirely (entirely, completely, without remainder)
(indeclinable)
Derived from aśeṣa (without remainder) with suffix -tas (indicating manner or extent).
यः (yaḥ) - one who (whoever, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
कर्म-फल-त्यागी (karma-phala-tyāgī) - renounces the fruits of action (karma) (renouncer of the fruits of action (karma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of karma-phala-tyāgin
karma-phala-tyāgin - one who abandons the fruit of action
Compound type : tatpuruṣa (karma-phala+tyāgin)
- karma – action, deed, work, duty (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - tyāgin – renouncer, abandoner, giver up
noun (masculine)
From root tyaj (to abandon) + suffix -ghin.
Root: tyaj (class 1)
सः (saḥ) - he (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that (pronoun)
त्यागी (tyāgī) - a renunciate (tyāgī) (renunciate, one who abandons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāgin
tyāgin - renouncer, abandoner, giver up
From root tyaj (to abandon) + suffix -ghin.
Root: tyaj (class 1)
इति (iti) - thus (thus, so, in this way, denoting quotation or purpose)
(indeclinable)
अभिधीयते (abhidhīyate) - is called (is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of abhi-dhā
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)