महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-13, verse-48
श्रुत्वेदं भरतश्रेष्ठ भूमिपर्व मनोनुगम् ।
श्रीमान्भवति राजन्यः सिद्धार्थः साधुसंमतः ।
आयुर्बलं च वीर्यं च तस्य तेजश्च वर्धते ॥४८॥
श्रीमान्भवति राजन्यः सिद्धार्थः साधुसंमतः ।
आयुर्बलं च वीर्यं च तस्य तेजश्च वर्धते ॥४८॥
48. śrutvedaṁ bharataśreṣṭha bhūmiparva manonugam ,
śrīmānbhavati rājanyaḥ siddhārthaḥ sādhusaṁmataḥ ,
āyurbalaṁ ca vīryaṁ ca tasya tejaśca vardhate.
śrīmānbhavati rājanyaḥ siddhārthaḥ sādhusaṁmataḥ ,
āyurbalaṁ ca vīryaṁ ca tasya tejaśca vardhate.
48.
śrutvā idam bharataśreṣṭha bhūmiparva
manaḥ-anugam | śrīmān bhavati rājanyaḥ
siddhārthaḥ sādhu-saṃmataḥ | āyuḥ balam
ca vīryam ca tasya tejaḥ ca vardhate
manaḥ-anugam | śrīmān bhavati rājanyaḥ
siddhārthaḥ sādhu-saṃmataḥ | āyuḥ balam
ca vīryam ca tasya tejaḥ ca vardhate
48.
bharataśreṣṭha,
manaḥ-anugam idam bhūmiparva śrutvā rājanyaḥ śrīmān siddhārthaḥ sādhu-saṃmataḥ bhavati tasya āyuḥ balam ca vīryam ca tejaḥ ca vardhate
manaḥ-anugam idam bhūmiparva śrutvā rājanyaḥ śrīmān siddhārthaḥ sādhu-saṃmataḥ bhavati tasya āyuḥ balam ca vīryam ca tejaḥ ca vardhate
48.
O best of Bharatas, having heard this `Bhūmiparva` (which is agreeable to the mind), a king becomes prosperous, successful, and approved by the virtuous. His lifespan, strength, valor, and energy all increase.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having listened to, having understood (having heard)
- इदम् (idam) - this (Bhūmiparva) (this)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
- भूमिपर्व (bhūmiparva) - the Bhūmiparva, a part of the Mahābhārata (the section about the earth/land)
- मनः-अनुगम् (manaḥ-anugam) - pleasing to the heart, agreeable (following the mind, agreeable to the mind)
- श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, endowed with fortune (glorious, prosperous, wealthy)
- भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
- राजन्यः (rājanyaḥ) - a king (or one of the royal caste) (king, of royal lineage, kṣatriya)
- सिद्धार्थः (siddhārthaḥ) - one who has achieved his objectives, successful (successful, whose aims are accomplished)
- साधु-संमतः (sādhu-saṁmataḥ) - held in high regard by good people (approved by the virtuous)
- आयुः (āyuḥ) - lifespan (lifespan, life)
- बलम् (balam) - physical strength (strength, power, force)
- च (ca) - and
- वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess (valor, heroism, energy)
- च (ca) - and
- तस्य (tasya) - of that (king) (his, of him)
- तेजः (tejaḥ) - spiritual or innate energy, brilliance (radiance, energy, splendor)
- च (ca) - and
- वर्धते (vardhate) - increases (increases, grows)
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having listened to, having understood (having heard)
(indeclinable)
absolutive / gerund
From root `śru` (to hear).
Root: śru (class 5)
इदम् (idam) - this (Bhūmiparva) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `bhūmiparva`.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bharatas, O best of Bharatas
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of `praśasya` (excellent)
भूमिपर्व (bhūmiparva) - the Bhūmiparva, a part of the Mahābhārata (the section about the earth/land)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūmiparva
bhūmiparva - section on earth, name of a chapter/book (parva)
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+parva)
- bhūmi – earth, land, ground
noun (feminine) - parva – knot, joint, section, chapter
noun (neuter)
Note: Object of `śrutvā`.
मनः-अनुगम् (manaḥ-anugam) - pleasing to the heart, agreeable (following the mind, agreeable to the mind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manaḥ-anuga
manaḥ-anuga - following the mind, agreeable, pleasing
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (manas+anuga)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - anuga – following, accompanying, agreeable
adjective (neuter)
From root `gam` (to go) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, endowed with fortune (glorious, prosperous, wealthy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, wealthy
Possessive suffix `matup`.
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present active
Root `bhū`, class 1.
Root: bhū (class 1)
राजन्यः (rājanyaḥ) - a king (or one of the royal caste) (king, of royal lineage, kṣatriya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājanya
rājanya - king, prince, of royal family, kṣatriya
Derived from `rājan` (king).
सिद्धार्थः (siddhārthaḥ) - one who has achieved his objectives, successful (successful, whose aims are accomplished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siddhārtha
siddhārtha - having accomplished one's aims, successful, prosperous
Bahuvrīhi compound: `siddha` (accomplished) + `artha` (aim/purpose).
Compound type : bahuvrīhi (siddha+artha)
- siddha – accomplished, achieved, proven
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `sidh` (to succeed).
Root: sidh (class 4) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
साधु-संमतः (sādhu-saṁmataḥ) - held in high regard by good people (approved by the virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhu-saṃmata
sādhu-saṁmata - approved by the good, assented to by the virtuous
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (sādhu+saṃmata)
- sādhu – good, virtuous, excellent, righteous person
noun (masculine) - saṃmata – approved, esteemed, honored, agreed upon
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `man` (to think) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
आयुः (āyuḥ) - lifespan (lifespan, life)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, vital power
बलम् (balam) - physical strength (strength, power, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess (valor, heroism, energy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya
vīrya - heroism, valor, strength, energy, power
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
तस्य (tasya) - of that (king) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `rājanyaḥ`.
तेजः (tejaḥ) - spiritual or innate energy, brilliance (radiance, energy, splendor)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, spiritual force
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वर्धते (vardhate) - increases (increases, grows)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
present middle
Root `vṛdh`, class 1.
Root: vṛdh (class 1)
Note: The subjects (`āyuḥ`, `balam`, `vīryam`, `tejaḥ`) are grammatically treated as a collective singular here.