महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-13, verse-7
क्रौञ्चद्वीपे महाक्रौञ्चो गिरी रत्नचयाकरः ।
संपूज्यते महाराज चातुर्वर्ण्येन नित्यदा ॥७॥
संपूज्यते महाराज चातुर्वर्ण्येन नित्यदा ॥७॥
7. krauñcadvīpe mahākrauñco girī ratnacayākaraḥ ,
saṁpūjyate mahārāja cāturvarṇyena nityadā.
saṁpūjyate mahārāja cāturvarṇyena nityadā.
7.
krauñcadvīpe mahākrauñcaḥ giriḥ ratnacayākaraḥ
sampūjyate mahārāja cāturvarṇyena nityadā
sampūjyate mahārāja cāturvarṇyena nityadā
7.
mahārāja krauñcadvīpe ratnacayākaraḥ mahākrauñcaḥ
giriḥ cāturvarṇyena nityadā sampūjyate
giriḥ cāturvarṇyena nityadā sampūjyate
7.
O great king, in Krauñca Dvīpa, the great Krauñca mountain, which is a source of many jewels, is always worshipped by the four social classes (cāturvarṇya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रौञ्चद्वीपे (krauñcadvīpe) - in Krauñca Dvīpa, in the Krauñca island
- महाक्रौञ्चः (mahākrauñcaḥ) - the great Krauñca (mountain)
- गिरी (girī) - mountain
- रत्नचयाकरः (ratnacayākaraḥ) - a mine of jewels, source of heaps of jewels
- सम्पूज्यते (sampūjyate) - is worshipped, is revered
- महाराज (mahārāja) - O great king
- चातुर्वर्ण्येन (cāturvarṇyena) - by the four social classes (varṇas)
- नित्यदा (nityadā) - always, constantly, perpetually
Words meanings and morphology
क्रौञ्चद्वीपे (krauñcadvīpe) - in Krauñca Dvīpa, in the Krauñca island
(proper noun)
Locative, neuter, singular of krauñcadvīpa
krauñcadvīpa - Krauñca island (one of the seven mythical continents)
महाक्रौञ्चः (mahākrauñcaḥ) - the great Krauñca (mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahākrauñca
mahākrauñca - the great Krauñca (name of a mountain)
Compound type : karmadhāraya (mahā+krauñca)
- mahā – great, large, mighty
adjective - krauñca – name of a mountain
proper noun (masculine)
गिरी (girī) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: The form 'girī' appears in the verse, possibly as a metrical variant of 'giriḥ' (nominative singular masculine).
रत्नचयाकरः (ratnacayākaraḥ) - a mine of jewels, source of heaps of jewels
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratnacayākara
ratnacayākara - a mine of jewels, source of heaps of jewels
Compound type : tatpuruṣa (ratna+caya+ākara)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - caya – heap, pile, accumulation, collection
noun (masculine)
Derived from root 'ci' (to collect, gather).
Root: ci (class 5) - ākara – mine, source, origin, store
noun (masculine)
Derived from prefix 'ā' and root 'kṛ' (to do, make).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Compound: 'ratnacayākaraḥ' (source of heaps of jewels). Ratnacaya is a tatpuruṣa compound itself (heap of jewels).
सम्पूज्यते (sampūjyate) - is worshipped, is revered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sampūj
Passive form of `sampūj`
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
चातुर्वर्ण्येन (cāturvarṇyena) - by the four social classes (varṇas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cāturvarṇya
cāturvarṇya - the system of four varṇas, the four social classes
Derived from 'caturvarṇa' with the suffix '-ya' forming a collective noun or an abstract noun referring to the system.
नित्यदा (nityadā) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Derived from 'nitya' (eternal, constant) with the suffix '-dā' indicating time.