महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-13, verse-37
श्वसद्भिर्मुच्यमानास्तु दिग्गजैरिह मारुताः ।
आगच्छन्ति महाराज ततस्तिष्ठन्ति वै प्रजाः ॥३७॥
आगच्छन्ति महाराज ततस्तिष्ठन्ति वै प्रजाः ॥३७॥
37. śvasadbhirmucyamānāstu diggajairiha mārutāḥ ,
āgacchanti mahārāja tatastiṣṭhanti vai prajāḥ.
āgacchanti mahārāja tatastiṣṭhanti vai prajāḥ.
37.
śvasadbhiḥ mucyamānāḥ tu diggajaiḥ iha mārutāḥ
āgacchanti mahārāja tataḥ tiṣṭhanti vai prajāḥ
āgacchanti mahārāja tataḥ tiṣṭhanti vai prajāḥ
37.
mahārāja iha śvasadbhiḥ diggajaiḥ mucyamānāḥ tu
mārutāḥ āgacchanti tataḥ vai prajāḥ tiṣṭhanti
mārutāḥ āgacchanti tataḥ vai prajāḥ tiṣṭhanti
37.
O great king, the winds, being released here by the breathing of the world-elephants, indeed come, and then creatures exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वसद्भिः (śvasadbhiḥ) - by the breathing (exhalation) of the elephants (by breathing, by those who breathe)
- मुच्यमानाः (mucyamānāḥ) - the winds being released (being released, being freed)
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- दिग्गजैः (diggajaiḥ) - by the world-elephants, by the elephants of the directions
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- मारुताः (mārutāḥ) - the winds
- आगच्छन्ति (āgacchanti) - they come, they arrive
- महाराज (mahārāja) - Addressing King Dhritarashtra (O great king)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they exist
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, progeny, people, subjects
Words meanings and morphology
श्वसद्भिः (śvasadbhiḥ) - by the breathing (exhalation) of the elephants (by breathing, by those who breathe)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of śvasat
śvasat - breathing, living, snorting
Present Active Participle
Root: śvas (class 2)
मुच्यमानाः (mucyamānāḥ) - the winds being released (being released, being freed)
(participle)
Nominative, masculine, plural of mucyamāna
mucyamāna - being released, being freed, being let go
Present Passive Participle
Root: muc (class 6)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
दिग्गजैः (diggajaiḥ) - by the world-elephants, by the elephants of the directions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of diggaja
diggaja - world-elephant, elephant of the cardinal points
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (diś+gaja)
- diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - gaja – elephant
noun (masculine)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
मारुताः (mārutāḥ) - the winds
(noun)
Nominative, masculine, plural of māruta
māruta - wind, air, a Marut (deity of wind)
आगच्छन्ति (āgacchanti) - they come, they arrive
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of gam
1st class verb with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
महाराज (mahārāja) - Addressing King Dhritarashtra (O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sthā
1st class verb
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, progeny, people, subjects
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, creatures, people, subjects