महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-13, verse-18
अन्धकारात्परो राजन्मैनाकः पर्वतोत्तमः ।
मैनाकात्परतो राजन्गोविन्दो गिरिरुत्तमः ॥१८॥
मैनाकात्परतो राजन्गोविन्दो गिरिरुत्तमः ॥१८॥
18. andhakārātparo rājanmainākaḥ parvatottamaḥ ,
mainākātparato rājangovindo giriruttamaḥ.
mainākātparato rājangovindo giriruttamaḥ.
18.
andhakārāt paraḥ rājan mainākaḥ parvatottamaḥ
mainākāt parataḥ rājan govindaḥ giriuttamaḥ
mainākāt parataḥ rājan govindaḥ giriuttamaḥ
18.
rājan andhakārāt paraḥ mainākaḥ parvatottamaḥ
rājan mainākāt parataḥ govindaḥ giriuttamaḥ
rājan mainākāt parataḥ govindaḥ giriuttamaḥ
18.
O King (rājan), beyond Andhakāraka is Maināka, the best of mountains (parvatottama). Further beyond Maināka, O King (rājan), is Govinda, an excellent mountain (giriruttama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्धकारात् (andhakārāt) - from Andhakāraka (mountain)
- परः (paraḥ) - referring to location: beyond (beyond, next, superior)
- राजन् (rājan) - addressing the king (O king)
- मैनाकः (mainākaḥ) - Maināka (name of a mountain)
- पर्वतोत्तमः (parvatottamaḥ) - best of mountains
- मैनाकात् (mainākāt) - from Maināka (mountain)
- परतः (parataḥ) - further beyond, from beyond
- राजन् (rājan) - addressing the king (O king)
- गोविन्दः (govindaḥ) - name of a mountain (Govinda (name of a mountain; also name of Kṛṣṇa))
- गिरिउत्तमः (giriuttamaḥ) - excellent mountain, best of mountains
Words meanings and morphology
अन्धकारात् (andhakārāt) - from Andhakāraka (mountain)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of andhakāraka
andhakāraka - Andhakāraka (name of a mountain, related to darkness or a dark place)
परः (paraḥ) - referring to location: beyond (beyond, next, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, another, beyond, superior, highest
राजन् (rājan) - addressing the king (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
मैनाकः (mainākaḥ) - Maināka (name of a mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maināka
maināka - Maināka (name of a mountain, son of Himavat, who did not have his wings clipped by Indra)
पर्वतोत्तमः (parvatottamaḥ) - best of mountains
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvatottama
parvatottama - best of mountains, excellent mountain
Compound type : karmadhāraya (parvata+uttama)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent, principal
adjective (masculine)
Prefix: ut
मैनाकात् (mainākāt) - from Maināka (mountain)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of maināka
maināka - Maināka (name of a mountain)
परतः (parataḥ) - further beyond, from beyond
(indeclinable)
Ablative suffix 'tas' added to 'para'.
राजन् (rājan) - addressing the king (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
गोविन्दः (govindaḥ) - name of a mountain (Govinda (name of a mountain; also name of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govinda
govinda - finder of cows (Kṛṣṇa), lord of the earth, name of a mountain
Compound type : bahuvrīhi (go+vid)
- go – cow, earth, ray
noun (feminine) - vid – to find, to know, to obtain
verb
From root 'vid'
Root: vid (class 6)
गिरिउत्तमः (giriuttamaḥ) - excellent mountain, best of mountains
(noun)
Nominative, masculine, singular of giriuttama
giriuttama - best or most excellent mountain
Compound type : karmadhāraya (giri+uttama)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent, principal
adjective (masculine)
Prefix: ut