महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-13, verse-14
एतेषु देवगन्धर्वाः प्रजाश्च जगतीश्वर ।
विहरन्ति रमन्ते च न तेषु म्रियते जनः ॥१४॥
विहरन्ति रमन्ते च न तेषु म्रियते जनः ॥१४॥
14. eteṣu devagandharvāḥ prajāśca jagatīśvara ,
viharanti ramante ca na teṣu mriyate janaḥ.
viharanti ramante ca na teṣu mriyate janaḥ.
14.
eteṣu deva-gandharvāḥ prajāḥ ca jagatīśvara
viharanti ramante ca na teṣu mriyate janaḥ
viharanti ramante ca na teṣu mriyate janaḥ
14.
he jagatīśvara,
eteṣu [varṣeṣu] deva-gandharvāḥ ca prajāḥ viharanti ca ramante.
teṣu janaḥ na mriyate.
eteṣu [varṣeṣu] deva-gandharvāḥ ca prajāḥ viharanti ca ramante.
teṣu janaḥ na mriyate.
14.
O Lord of the Earth, in these [regions], gods, gandharvas, and other creatures (prajāḥ) dwell and delight. No one dies in them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेषु (eteṣu) - in these regions (varṣas) (in these)
- देव-गन्धर्वाः (deva-gandharvāḥ) - gods and gandharvas
- प्रजाः (prajāḥ) - all living beings or inhabitants (creatures, people, progeny)
- च (ca) - and
- जगतीश्वर (jagatīśvara) - O ruler of the world ( संबोधन ) (O lord of the earth)
- विहरन्ति (viharanti) - they reside and enjoy life (they dwell, wander, enjoy themselves)
- रमन्ते (ramante) - they delight, enjoy themselves
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- तेषु (teṣu) - in those regions (varṣas) (in them)
- म्रियते (mriyate) - dies
- जनः (janaḥ) - any person or inhabitant (person, people, man)
Words meanings and morphology
एतेषु (eteṣu) - in these regions (varṣas) (in these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
देव-गन्धर्वाः (deva-gandharvāḥ) - gods and gandharvas
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagandharva
devagandharva - gods and gandharvas (celestial musicians)
Compound type : dvandva (deva+gandharva)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gandharva – gandharva (a class of celestial beings, often musicians)
noun (masculine)
प्रजाः (prajāḥ) - all living beings or inhabitants (creatures, people, progeny)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, people, subjects
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
जगतीश्वर (jagatīśvara) - O ruler of the world ( संबोधन ) (O lord of the earth)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of jagatīśvara
jagatīśvara - lord of the earth, ruler of the world
Compound type : tatpuruṣa (jagatī+īśvara)
- jagatī – earth, world
noun (feminine) - īśvara – lord, master, ruler; God
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
विहरन्ति (viharanti) - they reside and enjoy life (they dwell, wander, enjoy themselves)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vihṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
रमन्ते (ramante) - they delight, enjoy themselves
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of ram
Root: ram (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - in those regions (varṣas) (in them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
म्रियते (mriyate) - dies
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of mṛ
Root: mṛ (class 4)
जनः (janaḥ) - any person or inhabitant (person, people, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - man, person, individual; people, folk
Root: jan (class 4)