महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-30, verse-40
मा भैष्ट दुःखेन कुजीवितेन नूनं कृतं परलोकेषु पापम् ।
निगृह्य शत्रून्सुहृदोऽनुगृह्य वासोभिरन्नेन च वो भरिष्ये ॥४०॥
निगृह्य शत्रून्सुहृदोऽनुगृह्य वासोभिरन्नेन च वो भरिष्ये ॥४०॥
40. mā bhaiṣṭa duḥkhena kujīvitena; nūnaṁ kṛtaṁ paralokeṣu pāpam ,
nigṛhya śatrūnsuhṛdo'nugṛhya; vāsobhirannena ca vo bhariṣye.
nigṛhya śatrūnsuhṛdo'nugṛhya; vāsobhirannena ca vo bhariṣye.
40.
mā bhaiṣṭa duḥkhena kujīvitena
nūnam kṛtam paralokeṣu pāpam
nigṛhya śatrūn suhṛdaḥ anugṛhya
vāsobhiḥ annena ca vaḥ bhariṣye
nūnam kṛtam paralokeṣu pāpam
nigṛhya śatrūn suhṛdaḥ anugṛhya
vāsobhiḥ annena ca vaḥ bhariṣye
40.
Do not fear because of suffering or a miserable existence; indeed, sin (karma) was certainly committed in other worlds (saṃsāra). Having subdued enemies and shown favor to friends, I will sustain you with clothes and food.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - do not (negative particle used with injunctive)
- भैष्ट (bhaiṣṭa) - do not be afraid (fear, be afraid)
- दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, by pain, due to suffering
- कुजीवितेन (kujīvitena) - by a bad life, by a wretched existence
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- कृतम् (kṛtam) - (sin) was done (done, performed)
- परलोकेषु (paralokeṣu) - in other worlds, in the next world, in future lives
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
- निगृह्य (nigṛhya) - having subdued, having restrained, having controlled
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- अनुगृह्य (anugṛhya) - having favored, having shown kindness, having helped
- वासोभिः (vāsobhiḥ) - with clothes, by clothes
- अन्नेन (annena) - with food, by food
- च (ca) - and, also
- वः (vaḥ) - you (plural accusative/dative/genitive)
- भरिष्ये (bhariṣye) - I will support, I will maintain, I will bear
Words meanings and morphology
मा (mā) - do not (negative particle used with injunctive)
(indeclinable)
भैष्ट (bhaiṣṭa) - do not be afraid (fear, be afraid)
(verb)
2nd person , plural, middle, aorist (injunctive) (luṅ) of bhī
Root aorist middle, 2nd plural, with 'mā' prohibitive particle.
Root: bhī (class 3)
Note: Aorist injunctive used with 'mā' for prohibition.
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, by pain, due to suffering
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery
Note: Indicates cause for fear.
कुजीवितेन (kujīvitena) - by a bad life, by a wretched existence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kujīvita
kujīvita - bad life, miserable existence
Compound of 'ku' (bad) and 'jīvita' (life).
Compound type : karmadhāraya (ku+jīvita)
- ku – bad, evil, contemptible
indeclinable
Prefix indicating badness. - jīvita – life, existence
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'jīv'.
Root: jīv (class 1)
Note: Indicates cause for fear.
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
कृतम् (kṛtam) - (sin) was done (done, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed
Past Passive Participle
From root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a past passive participle modifying 'pāpam'.
परलोकेषु (paralokeṣu) - in other worlds, in the next world, in future lives
(noun)
Locative, masculine, plural of paraloka
paraloka - other world, next world, future life
Compound of 'para' (other) and 'loka' (world).
Compound type : karmadhāraya (para+loka)
- para – other, supreme, next, distant
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Note: Refers to the context of past karmic actions.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice
Note: Subject of the implied verb 'was committed' or 'was done'.
निगृह्य (nigṛhya) - having subdued, having restrained, having controlled
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'grah' with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Object of 'nigṛhya'.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound of 'su' (good) and 'hṛd' (heart).
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating goodness. - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Object of 'anugṛhya'.
अनुगृह्य (anugṛhya) - having favored, having shown kindness, having helped
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'grah' with upasarga 'anu'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
वासोभिः (vāsobhiḥ) - with clothes, by clothes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vāsas
vāsas - garment, clothes, dwelling
Note: Indicates means of sustenance.
अन्नेन (annena) - with food, by food
(noun)
Instrumental, neuter, singular of anna
anna - food, grain, cooked rice
Note: Indicates means of sustenance.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'vāsobhiḥ' and 'annena'.
वः (vaḥ) - you (plural accusative/dative/genitive)
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Object of 'bhariṣye'.
भरिष्ये (bhariṣye) - I will support, I will maintain, I will bear
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhṛ
Future active 1st singular middle.
Root: bhṛ (class 3)