Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-30, verse-36

अलंकृता वस्त्रवत्यः सुगन्धा अबीभत्साः सुखिता भोगवत्यः ।
लघु यासां दर्शनं वाक्च लघ्वी वेशस्त्रियः कुशलं तात पृच्छेः ॥३६॥
36. alaṁkṛtā vastravatyaḥ sugandhā; abībhatsāḥ sukhitā bhogavatyaḥ ,
laghu yāsāṁ darśanaṁ vākca laghvī; veśastriyaḥ kuśalaṁ tāta pṛccheḥ.
36. alaṃkṛtāḥ vastravatyaḥ sugandhāḥ
abībhatsāḥ sukhitāḥ bhogavatyaḥ |
laghu yāsāṃ darśanaṃ vāk ca laghvī
veśastriyaḥ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
36. O dear one, you should inquire about the welfare of the courtesans who are adorned, well-dressed, fragrant, appealing, happy, and enjoying pleasures, whose appearance is accessible and whose speech is light.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अलंकृताः (alaṁkṛtāḥ) - decorated, adorned, embellished
  • वस्त्रवत्यः (vastravatyaḥ) - possessing clothes, well-dressed
  • सुगन्धाः (sugandhāḥ) - fragrant, perfumed
  • अबीभत्साः (abībhatsāḥ) - not repulsive, attractive, clean
  • सुखिताः (sukhitāḥ) - happy, comfortable, joyful
  • भोगवत्यः (bhogavatyaḥ) - possessing enjoyment, enjoying pleasures, experiencing enjoyment
  • लघु (laghu) - easily accessible, quick or brief (light, easy, quick, small, insignificant)
  • यासाम् (yāsām) - whose (referring to the courtesans) (whose, of whom)
  • दर्शनम् (darśanam) - their physical presence or accessibility (sight, appearance, vision)
  • वाक् (vāk) - speech, word, voice
  • (ca) - and
  • लघ्वी (laghvī) - quick, brief, or delicate (speech) (light, quick, soft, small)
  • वेशस्त्रियः (veśastriyaḥ) - courtesans, prostitutes
  • कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health, prosperity
  • तात (tāta) - O dear one (vocative address by an elder to a younger person or equal, used by Dhṛtarāṣṭra for Sañjaya) (O dear one, O father, O friend)
  • पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask, you should inquire

Words meanings and morphology

अलंकृताः (alaṁkṛtāḥ) - decorated, adorned, embellished
(adjective)
Nominative, feminine, plural of alaṃkṛta
alaṁkṛta - adorned, decorated, ornamented, embellished
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṛ' (to do) with the prefix 'alam' (sufficiently, beautifully)
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
वस्त्रवत्यः (vastravatyaḥ) - possessing clothes, well-dressed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vastravatī
vastravat - possessing clothes, well-dressed
Derived from 'vastra' (clothes) with the possessive suffix '-vat'
सुगन्धाः (sugandhāḥ) - fragrant, perfumed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sugandha
sugandha - fragrant, sweet-smelling; perfume
From 'su' (good) and 'gandha' (smell)
Compound type : bahuvrīhi (su+gandha)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • gandha – smell, fragrance, scent
    noun (masculine)
अबीभत्साः (abībhatsāḥ) - not repulsive, attractive, clean
(adjective)
Nominative, feminine, plural of abībhatsa
abībhatsa - not disgusting, not repulsive, appealing, clean
From 'a' (negation) + 'bībhatsa' (disgusting, repulsive), a desiderative formation from √bhī (to fear)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bībhatsa)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • bībhatsa – disgusting, repulsive, loathsome
    adjective (masculine)
    Desiderative from root 'bhī' (to fear)
    Root: bhī (class 3)
सुखिताः (sukhitāḥ) - happy, comfortable, joyful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sukhita
sukhita - happy, delighted, comfortable, pleased
Past Passive Participle
Derived from 'sukha' (happiness) + suffix '-ita'
Root: sukh (class 10)
भोगवत्यः (bhogavatyaḥ) - possessing enjoyment, enjoying pleasures, experiencing enjoyment
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhogavatī
bhogavat - possessing enjoyment, enjoying pleasures, experiencing pleasure or sustenance
Derived from 'bhoga' (enjoyment, pleasure) with the possessive suffix '-vat'
लघु (laghu) - easily accessible, quick or brief (light, easy, quick, small, insignificant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of laghu
laghu - light, quick, easy, small, short, trifling, insignificant
Note: Here used adverbially or as a predicate adjective with 'darśanam'.
यासाम् (yāsām) - whose (referring to the courtesans) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of yat
yat - who, which, what, that
दर्शनम् (darśanam) - their physical presence or accessibility (sight, appearance, vision)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, appearance, vision, philosophy
Derived from the root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
वाक् (vāk) - speech, word, voice
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
लघ्वी (laghvī) - quick, brief, or delicate (speech) (light, quick, soft, small)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of laghu
laghu - light, quick, easy, small, short, trifling, insignificant
वेशस्त्रियः (veśastriyaḥ) - courtesans, prostitutes
(noun)
Nominative, feminine, plural of veśastrī
veśastrī - courtesan, prostitute
Compound of 'veśa' (house of ill fame, public place) and 'strī' (woman)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (veśa+strī)
  • veśa – house of ill fame, brothel; entrance, abode, dwelling
    noun (masculine)
  • strī – woman, wife, female
    noun (feminine)
कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health, prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - skilful, clever, well, healthy, prosperous; welfare, well-being
तात (tāta) - O dear one (vocative address by an elder to a younger person or equal, used by Dhṛtarāṣṭra for Sañjaya) (O dear one, O father, O friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, friend, dear one (vocative)
पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask, you should inquire
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prach
Root verb of Class 6, Parasmaipada
Root: prach (class 6)