महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-30, verse-15
ज्येष्ठः पुत्रो धृतराष्ट्रस्य मन्दो मूर्खः शठः संजय पापशीलः ।
प्रशास्ता वै पृथिवी येन सर्वा सुयोधनं कुशलं तात पृच्छेः ॥१५॥
प्रशास्ता वै पृथिवी येन सर्वा सुयोधनं कुशलं तात पृच्छेः ॥१५॥
15. jyeṣṭhaḥ putro dhṛtarāṣṭrasya mando; mūrkhaḥ śaṭhaḥ saṁjaya pāpaśīlaḥ ,
praśāstā vai pṛthivī yena sarvā; suyodhanaṁ kuśalaṁ tāta pṛccheḥ.
praśāstā vai pṛthivī yena sarvā; suyodhanaṁ kuśalaṁ tāta pṛccheḥ.
15.
jyeṣṭhaḥ putraḥ dhṛtarāṣṭrasya
mandaḥ mūrkhaḥ śaṭhaḥ saṃjaya pāpaśīlaḥ
praśāstā vai pṛthivī yena
sarvā suyodhanaṃ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
mandaḥ mūrkhaḥ śaṭhaḥ saṃjaya pāpaśīlaḥ
praśāstā vai pṛthivī yena
sarvā suyodhanaṃ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
15.
O Sanjaya, Dhritarashtra's eldest son is dull-witted, foolish, deceitful, and sinful by nature. He is indeed the one by whom all the earth is ruled. O dear one, you should inquire about Suyodhana's well-being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - Dhritarashtra's eldest son (eldest, chief, principal)
- पुत्रः (putraḥ) - son, child
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
- मन्दः (mandaḥ) - dull-witted, slow, foolish
- मूर्खः (mūrkhaḥ) - foolish, ignorant, stupid
- शठः (śaṭhaḥ) - deceitful, cunning, wicked
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
- पापशीलः (pāpaśīlaḥ) - sinful by nature, wicked
- प्रशास्ता (praśāstā) - ruler, governor, controller
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground, world
- येन (yena) - by whom, by which
- सर्वा (sarvā) - all, every, whole
- सुयोधनं (suyodhanaṁ) - Suyodhana (another name for Duryodhana)
- कुशलं (kuśalaṁ) - welfare, well-being, prosperity
- तात (tāta) - O dear one (term of address, often from elder to younger, or affectionate) (O dear one, father, son)
- पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should inquire/ask
Words meanings and morphology
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - Dhritarashtra's eldest son (eldest, chief, principal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, greatest, best, chief
Superlative degree from 'praśasya' (good)
पुत्रः (putraḥ) - son, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, descendant
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhritarashtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king)
मन्दः (mandaḥ) - dull-witted, slow, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manda
manda - dull, slow, sluggish, foolish, lazy
मूर्खः (mūrkhaḥ) - foolish, ignorant, stupid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrkha
mūrkha - foolish, ignorant, stupid, blockhead
शठः (śaṭhaḥ) - deceitful, cunning, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaṭha
śaṭha - deceitful, wicked, cunning, rogue
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of a charioteer and narrator of the Mahabharata)
पापशीलः (pāpaśīlaḥ) - sinful by nature, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpaśīla
pāpaśīla - wicked, sinful by nature, of bad disposition
Compound type : tatpurusha (pāpa+śīla)
- pāpa – evil, wicked, sin, vice
noun (neuter) - śīla – nature, character, habit, disposition, good conduct
noun (neuter)
प्रशास्ता (praśāstā) - ruler, governor, controller
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśāstṛ
praśāstṛ - ruler, governor, preceptor, trainer
Agent noun from root śās with prefix pra
Derived from pra-√śās (to rule, govern)
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground, world
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land, world
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
सर्वा (sarvā) - all, every, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सुयोधनं (suyodhanaṁ) - Suyodhana (another name for Duryodhana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a name for Duryodhana, meaning 'good fighter')
कुशलं (kuśalaṁ) - welfare, well-being, prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, prosperity, health, clever, skillful
तात (tāta) - O dear one (term of address, often from elder to younger, or affectionate) (O dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear, darling (used as a term of address)
पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should inquire/ask
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pṛcch
Root: prach (class 6)