Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-30, verse-13

यस्मिञ्शौर्यमानृशंस्यं तपश्च प्रज्ञा शीलं श्रुतिसत्त्वे धृतिश्च ।
पादौ गृहीत्वा कुरुसत्तमस्य भीष्मस्य मां तत्र निवेदयेथाः ॥१३॥
13. yasmiñśauryamānṛśaṁsyaṁ tapaśca; prajñā śīlaṁ śrutisattve dhṛtiśca ,
pādau gṛhītvā kurusattamasya; bhīṣmasya māṁ tatra nivedayethāḥ.
13. yasmin śauryam ānṛśaṃsyam tapaḥ
ca prajñā śīlam śrutisattve dhṛtiḥ
ca pādau gṛhītvā kurusattamasya
bhīṣmasya mām tatra nivedayethāḥ
13. You should inform Bhishma, the best of the Kurus – in whom reside valor, humanity, asceticism (tapas), wisdom, excellent character, sacred knowledge, courage, and steadfastness – about me, after grasping his feet.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
  • शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism, bravery
  • आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - humanity, kindness, benevolence
  • तपः (tapaḥ) - asceticism, austerity, penance
  • (ca) - and
  • प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, intellect, understanding
  • शीलम् (śīlam) - character, good conduct, moral disposition
  • श्रुतिसत्त्वे (śrutisattve) - the combined presence of sacred knowledge and inner strength/courage (sacred knowledge and courage/essence)
  • धृतिः (dhṛtiḥ) - steadfastness, fortitude, firmness
  • (ca) - and
  • पादौ (pādau) - (two) feet
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having grasped, having taken, having seized
  • कुरुसत्तमस्य (kurusattamasya) - of the best among the Kurus
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma (the commander-in-chief of the Kuru army) (of Bhishma)
  • माम् (mām) - me
  • तत्र (tatra) - there, to him
  • निवेदयेथाः (nivedayethāḥ) - you should inform, you should make known

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism, bravery
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaurya
śaurya - valor, heroism, bravery
आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - humanity, kindness, benevolence
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - humanity, kindness, benevolence, gentleness
तपः (tapaḥ) - asceticism, austerity, penance
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism (tapas), austerity, penance, heat
(ca) - and
(indeclinable)
प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, intellect, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intellect, understanding, knowledge
शीलम् (śīlam) - character, good conduct, moral disposition
(noun)
Nominative, neuter, singular of śīla
śīla - character, good conduct, moral disposition, nature
श्रुतिसत्त्वे (śrutisattve) - the combined presence of sacred knowledge and inner strength/courage (sacred knowledge and courage/essence)
(noun)
Nominative, dual of śrutisattva
śrutisattva - sacred knowledge and courage/essence
Compound type : dvandva (śruti+sattva)
  • śruti – sacred knowledge, revelation, Vedas
    noun (feminine)
    Root: śru (class 1)
  • sattva – courage, strength, essence, goodness
    noun (neuter)
धृतिः (dhṛtiḥ) - steadfastness, fortitude, firmness
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - steadfastness, fortitude, firmness, resolve
(ca) - and
(indeclinable)
पादौ (pādau) - (two) feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having grasped, having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
Derived with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
कुरुसत्तमस्य (kurusattamasya) - of the best among the Kurus
(noun)
Genitive, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best among the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+sattama)
  • kuru – Kuru; a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma (the commander-in-chief of the Kuru army) (of Bhishma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, son of Shantanu)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me (first person pronoun)
तत्र (tatra) - there, to him
(indeclinable)
निवेदयेथाः (nivedayethāḥ) - you should inform, you should make known
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of niveday
Causative form of ni-vid (to know)
Prefix: ni
Root: vid (class 2)