महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-30, verse-27
गान्धारराजः शकुनिः पार्वतीयो निकर्तने योऽद्वितीयोऽक्षदेवी ।
मानं कुर्वन्धार्तराष्ट्रस्य सूत मिथ्याबुद्धेः कुशलं तात पृच्छेः ॥२७॥
मानं कुर्वन्धार्तराष्ट्रस्य सूत मिथ्याबुद्धेः कुशलं तात पृच्छेः ॥२७॥
27. gāndhārarājaḥ śakuniḥ pārvatīyo; nikartane yo'dvitīyo'kṣadevī ,
mānaṁ kurvandhārtarāṣṭrasya sūta; mithyābuddheḥ kuśalaṁ tāta pṛccheḥ.
mānaṁ kurvandhārtarāṣṭrasya sūta; mithyābuddheḥ kuśalaṁ tāta pṛccheḥ.
27.
gāndhārarājaḥ śakuniḥ pārvatīyaḥ
nikartane yaḥ advitīyaḥ akṣadevī
mānaṃ kurvan dhārtarāṣṭrasya sūta
mithyābuddheḥ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
nikartane yaḥ advitīyaḥ akṣadevī
mānaṃ kurvan dhārtarāṣṭrasya sūta
mithyābuddheḥ kuśalaṃ tāta pṛccheḥ
27.
O charioteer, you should inquire about the well-being of Shakuni, the king of Gandhara, who hails from the mountains, who is unrivaled in deception and dice-playing, and who, with his foolish intellect, shows deference to Dhritarashtra's son (Duryodhana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारराजः (gāndhārarājaḥ) - king of Gandhara
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- पार्वतीयः (pārvatīyaḥ) - hailing from the mountainous region of Gandhara (from the mountains, mountainous)
- निकर्तने (nikartane) - in the act of cheating (especially in games of chance) (in deception, in cheating, in trickery)
- यः (yaḥ) - who, which
- अद् वितीयः (ad vitīyaḥ) - unrivaled, unique, without a second
- अक्षदेवी (akṣadevī) - dice-player, gambler
- मानं (mānaṁ) - deference or showing honor (respect, honor, esteem)
- कुर्वन् (kurvan) - showing, giving (respect) (doing, making, performing)
- धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of the son of Dhritarashtra)
- सूत (sūta) - O Sanjaya (as addressed by Dhritarashtra) (charioteer; son; O charioteer)
- मिथ्याबुद्धेः (mithyābuddheḥ) - of one with false intellect, of the foolish-minded
- कुशलं (kuśalaṁ) - well-being, welfare, prosperity
- तात (tāta) - an affectionate address, similar to 'my dear' (dear one, son, father)
- पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask, you should inquire
Words meanings and morphology
गान्धारराजः (gāndhārarājaḥ) - king of Gandhara
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāndhārarāja
gāndhārarāja - king of Gandhara
Compound type : tatpuruṣa (gāndhāra+rājan)
- gāndhāra – Gandhara (name of a country and its people)
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (a proper name); a bird; a kind of bird of prey; a die, dice
पार्वतीयः (pārvatīyaḥ) - hailing from the mountainous region of Gandhara (from the mountains, mountainous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pārvatīya
pārvatīya - mountainous, living in mountains, produced in mountains; a mountain dweller
Derived from 'parvata' (mountain)
निकर्तने (nikartane) - in the act of cheating (especially in games of chance) (in deception, in cheating, in trickery)
(noun)
Locative, neuter, singular of nikartana
nikartana - cutting off, slaying, destruction; cheating, deceiving, fraud, trickery; (in gambling) cheating, foul play
derived from ni + kṛt (cut, destroy)
Prefix: ni
Root: kṛt
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
अद् वितीयः (ad vitīyaḥ) - unrivaled, unique, without a second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of advitīya
advitīya - without a second, unrivalled, unique, sole
a (negation) + dvitīya (second)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvitīya)
- a – not, non-, un- (negation prefix)
indeclinable - dvitīya – second, a second person or thing
adjective (masculine)
अक्षदेवी (akṣadevī) - dice-player, gambler
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṣadevin
akṣadevin - a player with dice, a gambler
Derived from akṣa (die, dice) and div (to play)
Root: div (class 4)
Note: The form akṣadevī is less common than akṣadevin, but used in some contexts as a masculine nominative singular form derived from -in stem.
मानं (mānaṁ) - deference or showing honor (respect, honor, esteem)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māna
māna - respect, honor, esteem; pride, haughtiness; measure, size, quantity
Root: man (class 4)
कुर्वन् (kurvan) - showing, giving (respect) (doing, making, performing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform, to act
Present Active Participle
From root kṛ (class 8) + śatṛ suffix
Root: kṛ (class 8)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of the son of Dhritarashtra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra; a descendant of Dhritarashtra; belonging to Dhritarashtra
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
सूत (sūta) - O Sanjaya (as addressed by Dhritarashtra) (charioteer; son; O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald; son; born, produced
Root: sū
मिथ्याबुद्धेः (mithyābuddheḥ) - of one with false intellect, of the foolish-minded
(noun)
Genitive, feminine, singular of mithyābuddhi
mithyābuddhi - false intellect, erroneous understanding, foolish mind
Compound type : karma-dhāraya (mithyā+buddhi)
- mithyā – falsely, wrongly, incorrectly; false, untrue
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, reason, mind
noun (feminine)
Root: budh
कुशलं (kuśalaṁ) - well-being, welfare, prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, good fortune; skillful, clever, expert
तात (tāta) - an affectionate address, similar to 'my dear' (dear one, son, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; son; a term of endearment, 'my dear'
पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask, you should inquire
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prach
Root: prach (class 6)