महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-128, verse-45
अनेन हि हता बाल्ये पूतना शिशुना तथा ।
गोवर्धनो धारितश्च गवार्थे भरतर्षभ ॥४५॥
गोवर्धनो धारितश्च गवार्थे भरतर्षभ ॥४५॥
45. anena hi hatā bālye pūtanā śiśunā tathā ,
govardhano dhāritaśca gavārthe bharatarṣabha.
govardhano dhāritaśca gavārthe bharatarṣabha.
45.
anena hi hatā bālye pūtanā śiśunā tathā
govardhanaḥ dhāritaḥ ca gavārthe bharatarṣabha
govardhanaḥ dhāritaḥ ca gavārthe bharatarṣabha
45.
bharatarṣabha,
anena śiśunā bālye pūtanā hi hatā,
tathā gavārthe govardhanaḥ ca dhāritaḥ.
anena śiśunā bālye pūtanā hi hatā,
tathā gavārthe govardhanaḥ ca dhāritaḥ.
45.
O best among the Bharatas (bharatarṣabha), this child indeed killed Putana (pūtanā) in his childhood, and also, for the sake of the cows, Govardhana (govardhana) was lifted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेन (anena) - by this one (referring to Krishna) (by this, by this one)
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- हता (hatā) - killed, slain
- बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
- पूतना (pūtanā) - Putana (a demoness)
- शिशुना (śiśunā) - by the child (referring to Krishna) (by the child)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- गोवर्धनः (govardhanaḥ) - Govardhana (a mountain)
- धारितः (dhāritaḥ) - held, borne, supported, lifted
- च (ca) - and, also
- गवार्थे (gavārthe) - for the sake of cows, for the purpose of cows
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
Words meanings and morphology
अनेन (anena) - by this one (referring to Krishna) (by this, by this one)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Krishna
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
हता (hatā) - killed, slain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
han - to strike, kill, destroy
Past Passive Participle
Past Passive Participle (PPP) of root han
Root: han (class 2)
बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
from bāla (child) + suffix -ya
पूतना (pūtanā) - Putana (a demoness)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pūtanā
pūtanā - name of a demoness killed by Krishna
Root: pūy (class 1)
शिशुना (śiśunā) - by the child (referring to Krishna) (by the child)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young one
Note: Refers to Krishna
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
गोवर्धनः (govardhanaḥ) - Govardhana (a mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govardhana
govardhana - Govardhana (name of a mountain lifted by Krishna)
Compound of go (cow) and vardhana (increasing, nourishing)
Compound type : tatpuruṣa (go+vardhana)
- go – cow, cattle, earth
noun (feminine) - vardhana – increasing, nourishing, causing to grow
noun (neuter)
from root vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
धारितः (dhāritaḥ) - held, borne, supported, lifted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārita
dhṛ - to hold, bear, support, maintain
Past Passive Participle (causative)
PPP of the causative form of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गवार्थे (gavārthe) - for the sake of cows, for the purpose of cows
(noun)
Locative, masculine, singular of gavārtha
gavārtha - purpose of cows, for the sake of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+artha)
- go – cow, cattle
noun (feminine) - artha – purpose, meaning, sake
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
Note: Locative often indicates 'for the sake of' when used with artha compounds
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata (name of a king), a member of the Bharata clan
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Root: ṛṣabh (class 1)