महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-128, verse-36
त्वमिमं पुण्डरीकाक्षमप्रधृष्यं दुरासदम् ।
पापैः सहायैः संहत्य निग्रहीतुं किलेच्छसि ॥३६॥
पापैः सहायैः संहत्य निग्रहीतुं किलेच्छसि ॥३६॥
36. tvamimaṁ puṇḍarīkākṣamapradhṛṣyaṁ durāsadam ,
pāpaiḥ sahāyaiḥ saṁhatya nigrahītuṁ kilecchasi.
pāpaiḥ sahāyaiḥ saṁhatya nigrahītuṁ kilecchasi.
36.
tvam imam puṇḍarīkākṣam apradhṛṣyam durāsadam |
pāpaiḥ sahāyaiḥ saṃhatya nigrahītum kila icchasi
pāpaiḥ sahāyaiḥ saṃhatya nigrahītum kila icchasi
36.
tvam kila pāpaiḥ sahāyaiḥ saṃhatya imam puṇḍarīkākṣam
apradhṛṣyam durāsadam nigrahītum icchasi
apradhṛṣyam durāsadam nigrahītum icchasi
36.
You indeed wish to subdue this lotus-eyed one (puṇḍarīkākṣa), who is unconquerable and unassailable, having united with wicked allies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- इमम् (imam) - this, him
- पुण्डरीकाक्षम् (puṇḍarīkākṣam) - epithet of Vishnu/Krishna (lotus-eyed)
- अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - unconquerable, invincible, unassailable
- दुरासदम् (durāsadam) - difficult to approach, unapproachable, unassailable
- पापैः (pāpaiḥ) - by wicked ones, by evil persons
- सहायैः (sahāyaiḥ) - by allies, by companions, by helpers
- संहत्य (saṁhatya) - having united, having gathered, having combined
- निग्रहीतुम् (nigrahītum) - to subdue, to restrain, to control, to punish
- किल (kila) - indeed, it is said, certainly
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
इमम् (imam) - this, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
पुण्डरीकाक्षम् (puṇḍarīkākṣam) - epithet of Vishnu/Krishna (lotus-eyed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed, having eyes like a lotus
Compound of puṇḍarīka (white lotus) and akṣa (eye).
Compound type : Bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
- puṇḍarīka – white lotus, symbol of purity
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
अप्रधृष्यम् (apradhṛṣyam) - unconquerable, invincible, unassailable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apradhṛṣya
apradhṛṣya - unconquerable, invincible, unassailable, not to be attacked
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from pra-√dhṛṣ (to be bold, attack) with the suffix -ya, preceded by the negative particle a-.
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+pradhṛṣya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - pradhṛṣya – assailable, attackable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from pra-√dhṛṣ (to be bold, attack) with the suffix -ya.
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
दुरासदम् (durāsadam) - difficult to approach, unapproachable, unassailable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, unapproachable, unassailable
Compound of dur- (difficult) and āsada (approachable).
Compound type : Prādi-Tatpuruṣa (dur+āsada)
- dur – difficult, bad, ill
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - āsada – approachable, reaching
adjective (masculine)
Derived from ā-√sad (to approach, reach).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
पापैः (pāpaiḥ) - by wicked ones, by evil persons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāpa
pāpa - wicked, evil, sinful; a wicked person, sin
सहायैः (sahāyaiḥ) - by allies, by companions, by helpers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, helper, ally, associate
Derived from sa-√hā (to accompany).
Prefix: sa
Root: hā (class 3)
संहत्य (saṁhatya) - having united, having gathered, having combined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from saṃ-√han (to strike together, join) with suffix -tya.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
निग्रहीतुम् (nigrahītum) - to subdue, to restrain, to control, to punish
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of ni-√grah (to seize, control).
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
किल (kila) - indeed, it is said, certainly
(indeclinable)
Particle of emphasis or hearsay.
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √iṣ
Present tense, 2nd person singular, active voice (Parasmaipada).
Root: iṣ (class 4)