Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-128, verse-44

प्राग्ज्योतिषगतं शौरिं नरकः सह दानवैः ।
ग्रहीतुं नाशकत्तत्र तं त्वं प्रार्थयसे बलात् ॥४४॥
44. prāgjyotiṣagataṁ śauriṁ narakaḥ saha dānavaiḥ ,
grahītuṁ nāśakattatra taṁ tvaṁ prārthayase balāt.
44. prāgjyotiṣagatam śaurim narakaḥ saha dānavaiḥ
grahītum na aśakat tatra tam tvam prārthayase balāt
44. narakaḥ dānavaiḥ saha prāgjyotiṣagatam śaurim tatra grahītum na aśakat.
tvam tam balāt prārthayase.
44. Even Naraka, accompanied by the Danavas, was unable to seize Krishna (śauri) in Pragjyotisha, yet you forcibly entreat him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राग्ज्योतिषगतम् (prāgjyotiṣagatam) - situated in Pragjyotisha (a city) (gone to Pragjyotisha, reached Pragjyotisha)
  • शौरिम् (śaurim) - Krishna (son of Shura)
  • नरकः (narakaḥ) - Naraka (a demon)
  • सह (saha) - with, together with
  • दानवैः (dānavaiḥ) - by the Danavas, with the demons
  • ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to catch, to grasp
  • (na) - not, no
  • अशकत् (aśakat) - he was not able (with 'na') (he was able)
  • तत्र (tatra) - in Pragjyotisha (there, in that place)
  • तम् (tam) - him (referring to Krishna) (him, that one)
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रार्थयसे (prārthayase) - you entreat, you pray, you ask for
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly

Words meanings and morphology

प्राग्ज्योतिषगतम् (prāgjyotiṣagatam) - situated in Pragjyotisha (a city) (gone to Pragjyotisha, reached Pragjyotisha)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāgjyotiṣagata
prāgjyotiṣagata - gone to Pragjyotisha, situated in Pragjyotisha
Past Passive Participle
Compound formed from Pragjyotisha (place name) and gata (PPP of gam, to go)
Compound type : tatpuruṣa (prāgjyotiṣa+gata)
  • prāgjyotiṣa – Pragjyotisha (name of a city/region, ancient Assam)
    proper noun (neuter)
  • gata – gone, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
शौरिम् (śaurim) - Krishna (son of Shura)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śauri
śauri - Krishna, son of Shura
Derived from Śūra (a Yadava chief) by adding the patronymic suffix -i
नरकः (narakaḥ) - Naraka (a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naraka
naraka - Naraka (a demon king); hell
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
दानवैः (dānavaiḥ) - by the Danavas, with the demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dānava
dānava - a descendant of Danu, a class of demons/asuras
Derived from Danu (a primordial goddess) + suffix -a
ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to catch, to grasp
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root grah
Root: grah (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
अशकत् (aśakat) - he was not able (with 'na') (he was able)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śak
imperfect active
Imperfect, 3rd person singular, active voice of root śak
Root: śak (class 5)
तत्र (tatra) - in Pragjyotisha (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun tad + suffix -tra
Note: Refers to Pragjyotisha
तम् (tam) - him (referring to Krishna) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रार्थयसे (prārthayase) - you entreat, you pray, you ask for
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of prārth
present middle
Present, 2nd person singular, middle voice of root arth with prefix pra
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Note: Often used adverbially