महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-128, verse-33
अथ दुर्योधनं राजा धृतराष्ट्रोऽभ्यभाषत ।
कर्णदुःशासनाभ्यां च राजभिश्चाभिसंवृतम् ॥३३॥
कर्णदुःशासनाभ्यां च राजभिश्चाभिसंवृतम् ॥३३॥
33. atha duryodhanaṁ rājā dhṛtarāṣṭro'bhyabhāṣata ,
karṇaduḥśāsanābhyāṁ ca rājabhiścābhisaṁvṛtam.
karṇaduḥśāsanābhyāṁ ca rājabhiścābhisaṁvṛtam.
33.
atha duryodhanam rājā dhṛtarāṣṭraḥ abhyabhāṣata
karṇa-duḥśāsanābhyām ca rājabhiḥ ca abhisamvṛtam
karṇa-duḥśāsanābhyām ca rājabhiḥ ca abhisamvṛtam
33.
atha rājā dhṛtarāṣṭraḥ karṇa-duḥśāsanābhyām ca
rājabhiḥ ca abhisamvṛtam duryodhanam abhyabhāṣata
rājabhiḥ ca abhisamvṛtam duryodhanam abhyabhāṣata
33.
Then King Dhritarashtra addressed Duryodhana, who was surrounded by Karna and Duhshasana, and also by other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
- राजा (rājā) - king
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
- कर्ण-दुःशासनाभ्याम् (karṇa-duḥśāsanābhyām) - by Karna and Duhshasana
- च (ca) - and, also
- राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, with kings
- च (ca) - and, also
- अभिसम्वृतम् (abhisamvṛtam) - Duryodhana, being completely surrounded (surrounded, encompassed on all sides)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a name meaning 'hard to conquer in battle')
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (a name meaning 'he who holds the kingdom firmly')
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'dhṛ' (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation
noun (neuter)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect 3rd person singular, Ātmanepada, of root 'bhāṣ' (1st class) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
कर्ण-दुःशासनाभ्याम् (karṇa-duḥśāsanābhyām) - by Karna and Duhshasana
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of karṇa-duḥśāsana
karṇa-duḥśāsana - Karna and Duhshasana
Compound type : dvandva (karṇa+duḥśāsana)
- karṇa – Karna (a proper name, also 'ear')
proper noun (masculine) - duḥśāsana – Duhshasana (a proper name, meaning 'hard to rule/govern')
proper noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, with kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभिसम्वृतम् (abhisamvṛtam) - Duryodhana, being completely surrounded (surrounded, encompassed on all sides)
(verbal derivative)
Note: Modifies Duryodhana.