महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-200, verse-8
यो यमिच्छेद्यथा कामं तं तं कामं समश्नुयात् ।
यदि स्यादपराधीनं पुरुषस्य क्रियाफलम् ॥८॥
यदि स्यादपराधीनं पुरुषस्य क्रियाफलम् ॥८॥
8. yo yamicchedyathā kāmaṁ taṁ taṁ kāmaṁ samaśnuyāt ,
yadi syādaparādhīnaṁ puruṣasya kriyāphalam.
yadi syādaparādhīnaṁ puruṣasya kriyāphalam.
8.
yaḥ yam icchet yathā kāmam tam tam kāmam samaśnuyāt
yadi syāt aparādhīnam puruṣasya kriyāphalam
yadi syāt aparādhīnam puruṣasya kriyāphalam
8.
A person would obtain whatever desire he wishes for, if the fruit of his actions (karma) were not dependent on other factors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whoever, who
- यम् (yam) - whatever, which
- इच्छेत् (icchet) - may desire, should desire
- यथा (yathā) - as, according to, just as
- कामम् (kāmam) - desire, wish
- तम् (tam) - that
- तम् (tam) - that
- कामम् (kāmam) - desire, wish
- समश्नुयात् (samaśnuyāt) - would obtain, would enjoy
- यदि (yadi) - if
- स्यात् (syāt) - would be, should be
- अपराधीनम् (aparādhīnam) - not dependent (on karmic forces, etc.) (not dependent, independent)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of a person, of the human being
- क्रियाफलम् (kriyāphalam) - fruit of action (karma), result of deed
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whoever, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, whoever
Note: Correlative pronoun.
यम् (yam) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, whatever
Note: Correlative pronoun, object of 'icchet'.
इच्छेत् (icchet) - may desire, should desire
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: Potential/optative mood.
यथा (yathā) - as, according to, just as
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
कामम् (kāmam) - desire, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love
Note: Adverbial usage in this context, "according to desire".
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Correlative to 'yam'.
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Repetition for emphasis, "that very".
कामम् (kāmam) - desire, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love
Note: Object of 'samaśnuyāt'.
समश्नुयात् (samaśnuyāt) - would obtain, would enjoy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of aś
Prefix: sam
Root: aś (class 5)
Note: Potential/optative mood with upasarga `sam`.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Conditional conjunction.
स्यात् (syāt) - would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Potential/optative mood.
अपराधीनम् (aparādhīnam) - not dependent (on karmic forces, etc.) (not dependent, independent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aparādhīna
aparādhīna - not dependent, independent, free
Compound of a (negation) + parādhīna (dependent on others)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parādhīna)
- a – not, non-
indeclinable - parādhīna – dependent on others, subordinate
adjective (neuter)
Compound of para (other) + adhīna (dependent)
Note: Qualifies 'kriyāphalam'.
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a person, of the human being
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, human being, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Possessive, "a person's".
क्रियाफलम् (kriyāphalam) - fruit of action (karma), result of deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of kriyāphala
kriyāphala - fruit of action, result of deed
Compound of kriyā (action) and phala (fruit)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kriyā+phala)
- kriyā – action, activity, deed
noun (feminine)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Subject of 'syāt'.