Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,200

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-200, verse-29

ब्राह्मण उवाच ।
कथं संभवते योनौ कथं वा पुण्यपापयोः ।
जातीः पुण्या ह्यपुण्याश्च कथं गच्छति सत्तम ॥२९॥
29. brāhmaṇa uvāca ,
kathaṁ saṁbhavate yonau kathaṁ vā puṇyapāpayoḥ ,
jātīḥ puṇyā hyapuṇyāśca kathaṁ gacchati sattama.
29. brāhmaṇaḥ uvāca | katham saṃbhavate yonau katham vā puṇya-pāpayoḥ
| jātīḥ puṇyāḥ hi apuṇyāḥ ca katham gacchati sattama
29. The Brahmin asked: O excellent one (sattama), how does one come to be born in a particular womb? How does one accumulate merit (puṇya) and demerit (pāpa)? And how do beings attain pure and impure births?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, a member of the priestly class
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • संभवते (saṁbhavate) - is born, originates, happens
  • योनौ (yonau) - in the womb, in the origin, in the source
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • वा (vā) - or, and
  • पुण्य-पापयोः (puṇya-pāpayoḥ) - of merit and demerit
  • जातीः (jātīḥ) - births, species, types
  • पुण्याः (puṇyāḥ) - pure, meritorious, virtuous (feminine plural)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अपुण्याः (apuṇyāḥ) - impure, demeritorious, unvirtuous (feminine plural)
  • (ca) - and
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • गच्छति (gacchati) - goes, attains, reaches
  • सत्तम (sattama) - O excellent one, addressing the Vyadha. (O best one, O excellent one)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, related to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
3rd singular perfect of √vac
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
संभवते (saṁbhavate) - is born, originates, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of saṃ-bhū
present middle indicative
3rd singular present middle of √bhū with prefix sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
योनौ (yonau) - in the womb, in the origin, in the source
(noun)
Locative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, origin, source, place of birth, species
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
पुण्य-पापयोः (puṇya-pāpayoḥ) - of merit and demerit
(noun)
Genitive, neuter, dual of puṇya-pāpa
puṇya-pāpa - merit and demerit, good and evil
Compound type : dvandva (puṇya+pāpa)
  • puṇya – merit, virtue, good deed
    noun (neuter)
  • pāpa – demerit, sin, evil deed
    noun (neuter)
जातीः (jātīḥ) - births, species, types
(noun)
Accusative, feminine, plural of jāti
jāti - birth, species, class, type, lineage
पुण्याः (puṇyāḥ) - pure, meritorious, virtuous (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of puṇya
puṇya - pure, meritorious, virtuous, sacred; merit
Note: Adjective agreeing with `jātīḥ` in accusative plural.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
particle
अपुण्याः (apuṇyāḥ) - impure, demeritorious, unvirtuous (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of apuṇya
apuṇya - impure, demeritorious, unvirtuous; demerit
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+puṇya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • puṇya – merit, virtue, good deed
    noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with `jātīḥ` in accusative plural.
(ca) - and
(indeclinable)
particle
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
present active indicative
3rd singular present active of √gam
Root: gam (class 1)
Note: The implied subject is 'one' or 'beings'.
सत्तम (sattama) - O excellent one, addressing the Vyadha. (O best one, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best, excellent, noblest
superlative of sat (from √as)
'sat' meaning 'good, real, existing', superlative form.
Root: as (class 2)