Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,200

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-200, verse-51

तपो निःश्रेयसं जन्तोस्तस्य मूलं शमो दमः ।
तेन सर्वानवाप्नोति कामान्यान्मनसेच्छति ॥५१॥
51. tapo niḥśreyasaṁ jantostasya mūlaṁ śamo damaḥ ,
tena sarvānavāpnoti kāmānyānmanasecchati.
51. tapaḥ niḥśreyasam jantoḥ tasya mūlam śamaḥ damaḥ
tena sarvān avāpnoti kāmān yān manasā icchati
51. Austerity (tapas) is the highest good for a living being; its foundation is mental tranquility (śama) and self-restraint (dama). Through these, one obtains all the desires that the mind wishes for.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, spiritual fervor
  • निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme good, final beatitude, liberation, ultimate bliss
  • जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, of a creature, of a person
  • तस्य (tasya) - its, of that, of him
  • मूलम् (mūlam) - root, foundation, origin
  • शमः (śamaḥ) - tranquility, mental control, calmness, cessation of passions
  • दमः (damaḥ) - self-control, control of the senses, restraint
  • तेन (tena) - by mental tranquility and self-restraint (by that, by them)
  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
  • कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
  • यान् (yān) - which
  • मनसा (manasā) - with the mind, by the mind
  • इच्छति (icchati) - desires, wishes, longs for

Words meanings and morphology

तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, spiritual fervor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor (tapas)
Note: Visarga sandhi makes it 'tapo' before voiced consonants.
निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - supreme good, final beatitude, liberation, ultimate bliss
(noun)
Nominative, neuter, singular of niḥśreyasa
niḥśreyasa - supreme good, final beatitude, liberation, ultimate bliss
Note: Agrees with tapaḥ.
जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, of a creature, of a person
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, person, human
Note: Visarga becomes 'ṣ' before 't', and 't' becomes 'ṭ' after 'ṣ'.
तस्य (tasya) - its, of that, of him
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to niḥśreyasam. Becomes 'ṭasya' due to sandhi with preceding 'ṣ'.
मूलम् (mūlam) - root, foundation, origin
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, foundation, origin, basis
Note: Predicate nominative.
शमः (śamaḥ) - tranquility, mental control, calmness, cessation of passions
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, mental control, calmness, cessation of passions
Derived from root śam- (to be calm)
Root: śam (class 4)
Note: First part of the foundation. Visarga sandhi makes it 'śamo' before voiced consonants.
दमः (damaḥ) - self-control, control of the senses, restraint
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, control of the senses, restraint
Derived from root dam- (to tame, control)
Root: dam (class 4)
Note: Second part of the foundation.
तेन (tena) - by mental tranquility and self-restraint (by that, by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to śama and dama as the means.
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Agrees with kāmān.
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Present Indicative
3rd person singular, Parasmaipada. With prefix ava-.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, object of desire
Derived from root kam- (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Direct object of avāpnoti. No vowel sandhi with 'yān'.
यान् (yān) - which
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, agrees with kāmān.
मनसा (manasā) - with the mind, by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Note: Indicates the instrument of desiring. Fuses with 'icchati' due to vowel sandhi (ā+i=e).
इच्छति (icchati) - desires, wishes, longs for
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Present Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Class 6 verb (also class 4/9 in other meanings)
Root: iṣ (class 6)