महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-200, verse-18
इति लोकमनाक्रन्दं मोहशोकपरिप्लुतम् ।
स्रोतसासकृदाक्षिप्तं ह्रियमाणं बलीयसा ॥१८॥
स्रोतसासकृदाक्षिप्तं ह्रियमाणं बलीयसा ॥१८॥
18. iti lokamanākrandaṁ mohaśokapariplutam ,
srotasāsakṛdākṣiptaṁ hriyamāṇaṁ balīyasā.
srotasāsakṛdākṣiptaṁ hriyamāṇaṁ balīyasā.
18.
iti lokam anākrandam mohaśokapariplutam
srotasā asakṛt ākṣiptam hriyamāṇam balīyasā
srotasā asakṛt ākṣiptam hriyamāṇam balīyasā
18.
Thus, the world (loka), which does not cry out, is overwhelmed by delusion (moha) and sorrow, constantly tossed and carried away by a powerful current.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- लोकम् (lokam) - world, people, realm
- अनाक्रन्दम् (anākrandam) - without a cry, not lamenting
- मोहशोकपरिप्लुतम् (mohaśokapariplutam) - overwhelmed by delusion and sorrow
- स्रोतसा (srotasā) - by the current, by the stream, by the flood
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, constantly, not once
- आक्षिप्तम् (ākṣiptam) - tossed, thrown, hurled
- ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away, being swept away, being stolen
- बलीयसा (balīyasā) - by the stronger one, by a powerful force
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
लोकम् (lokam) - world, people, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, space
Root: lok (class 10)
अनाक्रन्दम् (anākrandam) - without a cry, not lamenting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anākranda
anākranda - without cry or lamentation, silent
Compound type : bahuvrihi (an+ākrandam)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - ākrandam – a cry, lamentation, wail
noun (masculine)
action noun
From ā-krand (to cry out)
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
मोहशोकपरिप्लुतम् (mohaśokapariplutam) - overwhelmed by delusion and sorrow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mohaśokaparipluta
mohaśokaparipluta - overwhelmed by delusion and sorrow
Compound type : tatpurusha (moha+śoka+paripluta)
- moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
action noun
From root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
action noun
From root śuc (to sorrow)
Root: śuc (class 1) - paripluta – overwhelmed, deluged, submerged
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From pari-plu (to float over, to overflow)
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
स्रोतसा (srotasā) - by the current, by the stream, by the flood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of srotas
srotas - stream, current, river, torrent
From root sru (to flow)
Root: sru (class 1)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, constantly, not once
(indeclinable)
Negative prefix a- with sakṛt (once)
आक्षिप्तम् (ākṣiptam) - tossed, thrown, hurled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākṣipta
ākṣipta - thrown, hurled, tossed, repelled
Past Passive Participle
From ā-kṣip (to throw, hurl)
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away, being swept away, being stolen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being taken away, being stolen
Present Passive Participle
From root hṛ (to carry, take, steal) + -yamāna suffix for passive present participle
Root: hṛ (class 1)
बलीयसा (balīyasā) - by the stronger one, by a powerful force
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, more powerful
Comparative of balin (strong)