महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-200, verse-14
कर्मजा हि मनुष्याणां रोगा नास्त्यत्र संशयः ।
आधिभिश्चैव बाध्यन्ते व्याधैः क्षुद्रमृगा इव ॥१४॥
आधिभिश्चैव बाध्यन्ते व्याधैः क्षुद्रमृगा इव ॥१४॥
14. karmajā hi manuṣyāṇāṁ rogā nāstyatra saṁśayaḥ ,
ādhibhiścaiva bādhyante vyādhaiḥ kṣudramṛgā iva.
ādhibhiścaiva bādhyante vyādhaiḥ kṣudramṛgā iva.
14.
karmajāḥ hi manuṣyāṇām rogāḥ na asti atra saṃśayaḥ
| ādhibhiḥ ca eva bādhyante vyādhaiḥ kṣudramṛgāḥ iva
| ādhibhiḥ ca eva bādhyante vyādhaiḥ kṣudramṛgāḥ iva
14.
Indeed, human diseases (roga) are born from past actions (karma); there is no doubt about this. They are afflicted by mental anxieties (ādhi) just as small animals are tormented by hunters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मजाः (karmajāḥ) - born from karma
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans
- रोगाः (rogāḥ) - diseases, illnesses
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this regard)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- आधिभिः (ādhibhiḥ) - by mental anxieties, by mental distress
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
- बाध्यन्ते (bādhyante) - they are afflicted, they are tormented
- व्याधैः (vyādhaiḥ) - by hunters, by fowlers
- क्षुद्रमृगाः (kṣudramṛgāḥ) - small animals, small deer
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
कर्मजाः (karmajāḥ) - born from karma
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karmaja
karmaja - born from action, caused by karma
Compound of `karma` and `ja` (born)
Compound type : tatpuruṣa (karma+ja)
- karma – action, deed, work, ritual, fate, destiny
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do)
Root: kṛ (class 8) - ja – born, produced from
adjective
Suffix
Derived from root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies `rogāḥ`
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, mankind
रोगाः (rogāḥ) - diseases, illnesses
(noun)
Nominative, masculine, plural of roga
roga - disease, sickness, illness
From root `ruj` (to break, to pain)
Root: ruj (class 7)
Note: Subject of the sentence
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active Indicative
Root verb 'to be'
Root: as (class 2)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this regard)
(indeclinable)
Locative of pronominal base `a`
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, apprehension
From `sam-śī` (to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of `na asti`
आधिभिः (ādhibhiḥ) - by mental anxieties, by mental distress
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, distress, trouble, worry
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
(indeclinable)
बाध्यन्ते (bādhyante) - they are afflicted, they are tormented
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of bādh
Present Middle Indicative
Derived from root `bādh` (class 1, often used in middle voice) as a passive
Root: bādh (class 1)
व्याधैः (vyādhaiḥ) - by hunters, by fowlers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vyādha
vyādha - hunter, fowler, slayer, outcast
From `vi-ā-dhā` (to pierce, to strike)
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Used in the simile
क्षुद्रमृगाः (kṣudramṛgāḥ) - small animals, small deer
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣudramṛga
kṣudramṛga - small animal, insignificant beast
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+mṛga)
- kṣudra – small, minute, insignificant, mean, vile
adjective - mṛga – deer, wild animal, beast
noun (masculine)
Note: Used in the simile as the victims
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)