महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-200, verse-48
प्रज्ञाचक्षुर्नर इह दोषं नैवानुरुध्यते ।
विरज्यति यथाकामं न च धर्मं विमुञ्चति ॥४८॥
विरज्यति यथाकामं न च धर्मं विमुञ्चति ॥४८॥
48. prajñācakṣurnara iha doṣaṁ naivānurudhyate ,
virajyati yathākāmaṁ na ca dharmaṁ vimuñcati.
virajyati yathākāmaṁ na ca dharmaṁ vimuñcati.
48.
prajñācakṣuḥ naraḥ iha doṣam na eva anurudhyate
virajyati yathākāmam na ca dharmam vimuñcati
virajyati yathākāmam na ca dharmam vimuñcati
48.
A person with the eye of wisdom (prajñā) in this world certainly does not indulge in fault. He detaches himself as he wishes and does not abandon righteousness (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - one whose eye is wisdom, having the eye of knowledge/wisdom
- नरः (naraḥ) - man, person
- इह (iha) - here, in this world
- दोषम् (doṣam) - fault, defect, vice
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अनुरुध्यते (anurudhyate) - follows, indulges, tolerates, clings to
- विरज्यति (virajyati) - becomes dispassionate, detaches oneself
- यथाकामम् (yathākāmam) - as one wishes, according to desire
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
- विमुञ्चति (vimuñcati) - abandons, releases, lets go of
Words meanings and morphology
प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - one whose eye is wisdom, having the eye of knowledge/wisdom
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajñācakṣus
prajñācakṣus - eye of wisdom, spiritual eye, one who has wisdom as an eye
Compound type : bahuvrīhi (prajñā+cakṣus)
- prajñā – wisdom, insight, intelligence
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - cakṣus – eye, sight, vision
noun (neuter)
Note: Qualifies 'naraḥ'.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
Note: Subject of the verbs.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
दोषम् (doṣam) - fault, defect, vice
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
Root: duṣ (class 4)
Note: Object of 'anurudhyate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates 'anurudhyate'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Adds emphasis to the negation.
अनुरुध्यते (anurudhyate) - follows, indulges, tolerates, clings to
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anu-rudh
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice, indicative mood
Prefix: anu
Root: rudh (class 7)
Note: Subject is 'naraḥ'.
विरज्यति (virajyati) - becomes dispassionate, detaches oneself
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vi-raj
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice, indicative mood
Prefix: vi
Root: raj (class 4)
Note: Subject is 'naraḥ'.
यथाकामम् (yathākāmam) - as one wishes, according to desire
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Adverbial.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates 'vimuñcati'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'vimuñcati'.
विमुञ्चति (vimuñcati) - abandons, releases, lets go of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vi-muc
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice, indicative mood
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Subject is 'naraḥ'.