महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-176, verse-44
पृष्ठतो वायसः कृष्णो याहि याहीति वाशति ।
मुहुर्मुहुः प्रस्फुरति दक्षिणोऽस्य भुजस्तथा ॥४४॥
मुहुर्मुहुः प्रस्फुरति दक्षिणोऽस्य भुजस्तथा ॥४४॥
44. pṛṣṭhato vāyasaḥ kṛṣṇo yāhi yāhīti vāśati ,
muhurmuhuḥ prasphurati dakṣiṇo'sya bhujastathā.
muhurmuhuḥ prasphurati dakṣiṇo'sya bhujastathā.
44.
pṛṣṭhataḥ vāyasaḥ kṛṣṇaḥ yāhi yāhi iti vāśati
muhurmuhuḥ prasphurati dakṣiṇaḥ asya bhujaḥ tathā
muhurmuhuḥ prasphurati dakṣiṇaḥ asya bhujaḥ tathā
44.
From behind, a black crow cawed 'Go, go!' repeatedly. Similarly, his right arm twitched again and again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, from the back
- वायसः (vāyasaḥ) - crow, raven
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - black, dark, dark-blue
- याहि (yāhi) - Go! Proceed!
- याहि (yāhi) - Go! Proceed!
- इति (iti) - indicates direct speech (thus, so, in this manner)
- वाशति (vāśati) - caws, cries, makes a sound
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
- प्रस्फुरति (prasphurati) - twitches, throbs, quivers, manifests
- दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - right, southern, skillful
- अस्य (asya) - refers to the person experiencing the omens (Yudhiṣṭhira) (his, of this)
- भुजः (bhujaḥ) - arm, hand, shoulder
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
Words meanings and morphology
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, from the back
(indeclinable)
adverbial formation from pṛṣṭha with -tas suffix
वायसः (vāyasaḥ) - crow, raven
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow, raven
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - black, dark, dark-blue
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark-blue, associated with evil or misfortune
याहि (yāhi) - Go! Proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative Mood
imperative 2nd person singular of √yā
Root: yā (class 2)
याहि (yāhi) - Go! Proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative Mood
imperative 2nd person singular of √yā
Root: yā (class 2)
इति (iti) - indicates direct speech (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
वाशति (vāśati) - caws, cries, makes a sound
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vāś
Present Tense
present 3rd person singular of √vāś
Root: vāś (class 1)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
(indeclinable)
reduplication of muhuḥ (moment, repeatedly)
प्रस्फुरति (prasphurati) - twitches, throbs, quivers, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasphur
Present Tense
present 3rd person singular of √sphur with pra- prefix
Prefix: pra
Root: sphur (class 6)
दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - right, southern, skillful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful, dexterous, favorable
अस्य (asya) - refers to the person experiencing the omens (Yudhiṣṭhira) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
genitive singular of 'idam'
भुजः (bhujaḥ) - arm, hand, shoulder
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm, hand, shoulder
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)