Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-176, verse-20

ततोऽस्मि पतितो भूमौ न च मामजहात्स्मृतिः ।
स्मार्तमस्ति पुराणं मे यथैवाधिगतं तथा ॥२०॥
20. tato'smi patito bhūmau na ca māmajahātsmṛtiḥ ,
smārtamasti purāṇaṁ me yathaivādhigataṁ tathā.
20. tataḥ asmi patitaḥ bhūmau na ca mām ajahāt smṛtiḥ
smārtam asti purāṇam me yathā eva adhigatam tathā
20. Then I fell to the ground, but my memory did not abandon me. My traditional knowledge, just as I acquired it, remains intact.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
  • अस्मि (asmi) - I am
  • पतितः (patitaḥ) - fallen
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also, but
  • माम् (mām) - me
  • अजहात् (ajahāt) - it did not abandon
  • स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, tradition
  • स्मार्तम् (smārtam) - (My) traditional knowledge (referring to purāṇam). (traditional, based on memory (smṛti), relating to traditional law)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • पुराणम् (purāṇam) - (my) ancient knowledge/lore (ancient, old; an ancient narrative/text)
  • मे (me) - to me, my
  • यथा (yathā) - as, just as
  • एव (eva) - indeed, only, just so
  • अधिगतम् (adhigatam) - acquired, understood, obtained
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 1st person singular, active voice of √as.
Root: as (class 2)
पतितः (patitaḥ) - fallen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
From √pat 'to fall'.
Root: pat (class 1)
Note: Predicative adjective for 'I' (asmi).
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also, but
(indeclinable)
Note: In this context, implies a contrast: "but my memory did not..."
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'ajahāt'.
अजहात् (ajahāt) - it did not abandon
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of hā
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of √hā (jihāti). The 'a' is augment for past tense.
Root: hā (class 3)
Note: With 'na' means "did not abandon".
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, tradition
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, code of law
From √smṛ 'to remember'.
Root: smṛ (class 1)
Note: Subject of 'ajahāt'.
स्मार्तम् (smārtam) - (My) traditional knowledge (referring to purāṇam). (traditional, based on memory (smṛti), relating to traditional law)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smārta
smārta - based on smṛti (tradition/memory), traditional, conforming to smṛti
Derived from smṛti with -a suffix.
Note: Qualifies 'purāṇam'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 3rd person singular, active voice of √as.
Root: as (class 2)
पुराणम् (purāṇam) - (my) ancient knowledge/lore (ancient, old; an ancient narrative/text)
(noun)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old; an ancient narrative, lore, a Purāṇa (religious text)
Note: Subject of 'asti', qualified by 'smārtam'.
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Here, possessive 'my'.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just so
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'yathā'.
अधिगतम् (adhigatam) - acquired, understood, obtained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhigata
adhigata - acquired, gained, understood, learned
Past Passive Participle
From prefix adhi- and √gam 'to go'.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'purāṇam' (implied: "that which was acquired").
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.