महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-176, verse-15
त्वां चेदवध्यमायान्तमतीव प्रियदर्शनम् ।
अहमद्योपयोक्ष्यामि विधानं पश्य यादृशम् ॥१५॥
अहमद्योपयोक्ष्यामि विधानं पश्य यादृशम् ॥१५॥
15. tvāṁ cedavadhyamāyāntamatīva priyadarśanam ,
ahamadyopayokṣyāmi vidhānaṁ paśya yādṛśam.
ahamadyopayokṣyāmi vidhānaṁ paśya yādṛśam.
15.
tvām cet avadhyam āyāntam atīva priyadarśanam
aham adya upayokṣyāmi vidhānam paśya yādṛśam
aham adya upayokṣyāmi vidhānam paśya yādṛśam
15.
Even if you come, unkillable and exceedingly handsome as you are, I will today employ a method such as you shall see.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वाम् (tvām) - you
- चेत् (cet) - if
- अवध्यम् (avadhyam) - unkillable, invulnerable
- आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
- अतीव (atīva) - exceedingly, very much
- प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - handsome, pleasing to behold
- अहम् (aham) - I
- अद्य (adya) - today, now
- उपयोक्ष्यामि (upayokṣyāmi) - I will employ, I will use
- विधानम् (vidhānam) - method, arrangement, ordinance
- पश्य (paśya) - see, behold
- यादृशम् (yādṛśam) - such as, of what kind
Words meanings and morphology
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अवध्यम् (avadhyam) - unkillable, invulnerable
(adjective)
Accusative, masculine/neuter, singular of avadhya
avadhya - not to be killed, invulnerable, inviolable
Gerundive/Potential Passive Participle
Derived from root han (to kill) with the suffix -ya (for gerundive), prefixed with the negative particle a-.
Prefix: a
Root: han (class 2)
आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefix ā- and the śatṛ suffix.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
अतीव (atīva) - exceedingly, very much
(indeclinable)
प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - handsome, pleasing to behold
(adjective)
Accusative, masculine/neuter, singular of priyadarśana
priyadarśana - handsome, pleasing to behold
Compound type : Bahuvrihi (priya+darśana)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine/neuter) - darśana – sight, seeing, appearance
noun (neuter)
Verbal noun
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
उपयोक्ष्यामि (upayokṣyāmi) - I will employ, I will use
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of upayuj
Future tense, first person singular
Derived from root yuj (to join) with prefix upa-, in the Lṛṭ (future) tense.
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
विधानम् (vidhānam) - method, arrangement, ordinance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - method, arrangement, ordinance, rule, provision
Verbal noun
Derived from root dhā (to place, arrange) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative, second person singular
Present stem paśya- from root dṛś, used in the Loṭ (imperative) tense.
Root: dṛś (class 1)
यादृशम् (yādṛśam) - such as, of what kind
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - such as, of what kind, like which