Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-176, verse-36

कथं नु तस्यानाथाया मद्विनाशाद्भुजंगम ।
अफलास्ते भविष्यन्ति मयि सर्वे मनोरथाः ॥३६॥
36. kathaṁ nu tasyānāthāyā madvināśādbhujaṁgama ,
aphalāste bhaviṣyanti mayi sarve manorathāḥ.
36. katham nu tasyāḥ anāthāyāḥ madvināśāt bhujaṅgama
aphalāḥ te bhaviṣyanti mayi sarve manorathāḥ
36. How then, O serpent, will all her hopes (manorathāḥ) for me become fruitless upon my destruction, leaving her helpless?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how? in what manner?
  • नु (nu) - indeed, now, then, surely
  • तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her (feminine)
  • अनाथायाः (anāthāyāḥ) - of the helpless one, of her who is without a protector
  • मद्विनाशात् (madvināśāt) - from my destruction, due to my destruction
  • भुजङ्गम (bhujaṅgama) - O serpent
  • अफलाः (aphalāḥ) - fruitless, useless
  • ते (te) - those (masculine plural nominative)
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
  • मयि (mayi) - in me, on me, regarding me
  • सर्वे (sarve) - all, every (masculine plural nominative)
  • मनोरथाः (manorathāḥ) - wishes, desires, aspirations (lit. "chariots of the mind")

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then, surely
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she (demonstrative pronoun)
अनाथायाः (anāthāyāḥ) - of the helpless one, of her who is without a protector
(adjective)
Genitive, feminine, singular of anāthā
anāthā - helpless, without a protector (feminine)
Compound type : bahuvrihi (a+nātha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nātha – lord, protector, master
    noun (masculine)
मद्विनाशात् (madvināśāt) - from my destruction, due to my destruction
(noun)
Ablative, masculine, singular of madvināśa
madvināśa - my destruction
Compound type : tatpurusha (mad+vināśa)
  • asmad – I, me, my
    pronoun
  • vināśa – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
भुजङ्गम (bhujaṅgama) - O serpent
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhujaṅgama
bhujaṅgama - serpent, snake (lit. "going by arm/shoulder")
अफलाः (aphalāḥ) - fruitless, useless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aphala
aphala - fruitless, useless, unproductive
Compound type : bahuvrihi (a+phala)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
ते (te) - those (masculine plural nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मयि (mayi) - in me, on me, regarding me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
सर्वे (sarve) - all, every (masculine plural nominative)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
मनोरथाः (manorathāḥ) - wishes, desires, aspirations (lit. "chariots of the mind")
(noun)
Nominative, masculine, plural of manoratha
manoratha - wish, desire, aspiration, object of desire
Compound type : tatpurusha (manas+ratha)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
  • ratha – chariot, vehicle
    noun (masculine)