Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-176, verse-35

मातरं चैव शोचामि कृपणां पुत्रगृद्धिनीम् ।
यास्माकं नित्यमाशास्ते महत्त्वमधिकं परैः ॥३५॥
35. mātaraṁ caiva śocāmi kṛpaṇāṁ putragṛddhinīm ,
yāsmākaṁ nityamāśāste mahattvamadhikaṁ paraiḥ.
35. mātaram ca eva śocāmi kṛpaṇām putragṛddhinīm yā
asmākam nityam āśāste mahattvam adhikam paraiḥ
35. I also grieve for my pitiable mother, who is intensely desirous of her sons, and who constantly hopes for our greater prominence compared to others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मातरम् (mātaram) - mother
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, even, only
  • शोचामि (śocāmi) - I grieve, I lament
  • कृपणाम् (kṛpaṇām) - pitiable, miserable, wretched, poor
  • पुत्रगृद्धिनीम् (putragṛddhinīm) - one who desires sons, longing for sons
  • या (yā) - who (feminine)
  • अस्माकम् (asmākam) - of us, our
  • नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
  • आशास्ते (āśāste) - she hopes, she wishes for
  • महत्त्वअम् (mahattvaam) - greatness, importance, prominence
  • अधिकम् (adhikam) - greater, more, excessive
  • परैः (paraiḥ) - by others, compared to others

Words meanings and morphology

मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
शोचामि (śocāmi) - I grieve, I lament
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
कृपणाम् (kṛpaṇām) - pitiable, miserable, wretched, poor
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, miserable, wretched, poor
पुत्रगृद्धिनीम् (putragṛddhinīm) - one who desires sons, longing for sons
(noun)
Accusative, feminine, singular of putragṛddhinī
putragṛddhinī - one who desires sons, longing for sons
Compound type : tatpurusha (putra+gṛddhinī)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • gṛddhinī – desirous, greedy (feminine form)
    adjective (feminine)
    derived from √gṛdh (to desire)
    Root: gṛdh
या (yā) - who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: adverbial usage
आशास्ते (āśāste) - she hopes, she wishes for
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of āśās
Prefix: ā
Root: śās (class 2)
महत्त्वअम् (mahattvaam) - greatness, importance, prominence
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahattva
mahattva - greatness, importance, prominence
अधिकम् (adhikam) - greater, more, excessive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhika
adhika - greater, more, excessive, superior
परैः (paraiḥ) - by others, compared to others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, different, superior