महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-46
वैशंपायन उवाच ।
द्रोणस्य वचनं श्रुत्वा धृतराष्ट्रोऽब्रवीदिदम् ।
सम्यगाह गुरुः क्षत्तरुपावर्तय पाण्डवान् ॥४६॥
द्रोणस्य वचनं श्रुत्वा धृतराष्ट्रोऽब्रवीदिदम् ।
सम्यगाह गुरुः क्षत्तरुपावर्तय पाण्डवान् ॥४६॥
46. vaiśaṁpāyana uvāca ,
droṇasya vacanaṁ śrutvā dhṛtarāṣṭro'bravīdidam ,
samyagāha guruḥ kṣattarupāvartaya pāṇḍavān.
droṇasya vacanaṁ śrutvā dhṛtarāṣṭro'bravīdidam ,
samyagāha guruḥ kṣattarupāvartaya pāṇḍavān.
46.
vaiśaṃpāyana uvāca droṇasya vacanaṃ śrutvā dhṛtarāṣṭraḥ
abravīt idam samyak āha guruḥ kṣattaḥ upāvartaya pāṇḍavān
abravīt idam samyak āha guruḥ kṣattaḥ upāvartaya pāṇḍavān
46.
Vaiśaṃpāyana said: Having heard Droṇa's words, Dhṛtarāṣṭra then said this: 'The preceptor (guru) has spoken well, O charioteer (kṣatta)! Bring back the Pāṇḍavas.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage and narrator))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa (the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas) (of Droṇa)
- वचनं (vacanaṁ) - word, speech (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra (name of a king))
- अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
- इदम् (idam) - this (referring to the following statement) (this)
- सम्यक् (samyak) - properly, well (properly, correctly, well)
- आह (āha) - has spoken (said, spoke)
- गुरुः (guruḥ) - the preceptor (guru, referring to Droṇa) (teacher, preceptor, venerable one)
- क्षत्तः (kṣattaḥ) - O charioteer (kṣatta, referring to Sañjaya) (charioteer, minister, servant)
- उपावर्तय (upāvartaya) - bring back (the Pāṇḍavas) (cause to return, bring back, recall)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage and narrator))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, disciple of Vyāsa, and narrator of the Mahābhārata to Janamejaya)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa (the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas) (of Droṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a prominent character in the Mahābhārata, guru of the Kuru princes)
वचनं (vacanaṁ) - word, speech (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from the root √śru.
Root: śru (class 5)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (the blind king of the Kurus, father of the Kauravas)
अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
इदम् (idam) - this (referring to the following statement) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
सम्यक् (samyak) - properly, well (properly, correctly, well)
(indeclinable)
आह (āha) - has spoken (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
गुरुः (guruḥ) - the preceptor (guru, referring to Droṇa) (teacher, preceptor, venerable one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide (guru), venerable person, heavy, important
क्षत्तः (kṣattaḥ) - O charioteer (kṣatta, referring to Sañjaya) (charioteer, minister, servant)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, minister, chamberlain, doorkeeper, servant
उपावर्तय (upāvartaya) - bring back (the Pāṇḍavas) (cause to return, bring back, recall)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of upāvartaya
Causative
Causative form of √vṛt with prefixes upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava