Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-71, verse-15

असक्ताः सिकतास्तस्य यथा संप्रति भारत ।
असक्तं शरवर्षाणि तथा मोक्ष्यति शत्रुषु ॥१५॥
15. asaktāḥ sikatāstasya yathā saṁprati bhārata ,
asaktaṁ śaravarṣāṇi tathā mokṣyati śatruṣu.
15. asaktāḥ sikatāḥ tasya yathā saṃprati bhārata
asaktaṃ śaravarṣāṇi tathā mokṣyati śatruṣu
15. Just as grains of sand do not cling to him, O Bhārata, similarly, he will discharge showers of arrows upon his enemies without attachment (asakta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असक्ताः (asaktāḥ) - unattached, unadhering, free from attachment
  • सिकताः (sikatāḥ) - sand, sand particles, grit
  • तस्य (tasya) - of the person being referred to as having sand not cling to him (his, its, of that)
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • संप्रति (saṁprati) - now, at present, at this moment
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
  • असक्तं (asaktaṁ) - describing the manner of discharging arrows (without attachment, detachedly)
  • शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, volleys of arrows
  • तथा (tathā) - similarly, so, in that manner
  • मोक्ष्यति (mokṣyati) - he will release, he will discharge
  • शत्रुषु (śatruṣu) - upon enemies, against enemies

Words meanings and morphology

असक्ताः (asaktāḥ) - unattached, unadhering, free from attachment
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asakta
asakta - unattached, not clinging, indifferent
Past Passive Participle
Formed by adding the negative prefix 'a-' to 'sakta' (PPP of √sañj 'to cling').
Root: sañj (class 7)
सिकताः (sikatāḥ) - sand, sand particles, grit
(noun)
Nominative, feminine, plural of sikatā
sikatā - sand, sand-bank, gravel
तस्य (tasya) - of the person being referred to as having sand not cling to him (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to a masculine singular entity, likely a person.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
संप्रति (saṁprati) - now, at present, at this moment
(indeclinable)
Formed from pra-ati + preposition sam.
Prefixes: sam+pra+ati
Root: i (class 2)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a native of India, an Indian
From 'Bharata' with secondary suffix 'aṇ'.
Root: bhṛ (class 1)
असक्तं (asaktaṁ) - describing the manner of discharging arrows (without attachment, detachedly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asakta
asakta - unattached, not clinging, indifferent
Past Passive Participle
Formed by adding the negative prefix 'a-' to 'sakta' (PPP of √sañj 'to cling').
Root: sañj (class 7)
Note: Acts adverbially, qualifying the action of releasing arrows. Could also agree with an implied neuter noun like 'karma'.
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, volleys of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, rain of arrows
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
  • śara – arrow, reed, rush
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower, year
    noun (neuter)
    From root √vṛṣ (to rain).
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'mokṣyati'.
तथा (tathā) - similarly, so, in that manner
(indeclinable)
मोक्ष्यति (mokṣyati) - he will release, he will discharge
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of muc
Future tense (syā-suffix), 6th conjugation (root muc).
Future form of √muc.
Root: muc (class 6)
Note: Refers to an implied subject (a warrior).
शत्रुषु (śatruṣu) - upon enemies, against enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Root: śad (class 1)
Note: Locative case indicating location or target of the action.