महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
कथं गच्छति कौन्तेयो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
भीमसेनः सव्यसाची माद्रीपुत्रौ च तावुभौ ॥१॥
कथं गच्छति कौन्तेयो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
भीमसेनः सव्यसाची माद्रीपुत्रौ च तावुभौ ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
kathaṁ gacchati kaunteyo dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhīmasenaḥ savyasācī mādrīputrau ca tāvubhau.
kathaṁ gacchati kaunteyo dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhīmasenaḥ savyasācī mādrīputrau ca tāvubhau.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca katham gacchati kaunteyaḥ dharmarājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ bhīmasenaḥ savyasācī mādrīputrau ca tau ubhau
yudhiṣṭhiraḥ bhīmasenaḥ savyasācī mādrīputrau ca tau ubhau
1.
Dhritarashtra said: 'How fares the son of Kunti, King of righteousness (dharma), Yudhishthira? And Bhimasena, Savyasaci (Arjuna), and both those sons of Madri?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- गच्छति (gacchati) - he/she/it goes, fares
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhishthira, Arjuna, or Bhimasena (son of Kunti)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira (king of righteousness (dharma))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (one who can shoot with the left hand, ambidextrous)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
- च (ca) - and, also
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - name of a king
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
गच्छति (gacchati) - he/she/it goes, fares
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Tense
Root: gam (class 1)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhishthira, Arjuna, or Bhimasena (son of Kunti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Note: Refers to Yudhishthira here.
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira (king of righteousness (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - name of the eldest Pandava, steady in battle
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pandava
सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (one who can shoot with the left hand, ambidextrous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can shoot with the left hand (Arjuna)
Note: Proper epithet for Arjuna.
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of Pandu's second wife)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both