महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-71, verse-11
नाहं जनं निर्दहेयं दृष्ट्वा घोरेण चक्षुषा ।
स पिधाय मुखं राजा तस्माद्गच्छति पाण्डवः ॥११॥
स पिधाय मुखं राजा तस्माद्गच्छति पाण्डवः ॥११॥
11. nāhaṁ janaṁ nirdaheyaṁ dṛṣṭvā ghoreṇa cakṣuṣā ,
sa pidhāya mukhaṁ rājā tasmādgacchati pāṇḍavaḥ.
sa pidhāya mukhaṁ rājā tasmādgacchati pāṇḍavaḥ.
11.
na aham janam nirdheyam dṛṣṭvā ghoreṇa cakṣuṣā
saḥ pidhāya mukham rājā tasmāt gacchati pāṇḍavaḥ
saḥ pidhāya mukham rājā tasmāt gacchati pāṇḍavaḥ
11.
I would not consume people merely by looking at them with a terrible eye. Therefore, that king, the Pandava (Pāṇḍava) prince, goes with his face covered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- जनम् (janam) - person, people, human
- निर्धेयम् (nirdheyam) - I would burn, I would consume
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, by seeing
- घोरेण (ghoreṇa) - terrible, dreadful
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye
- सः (saḥ) - he, that
- पिधाय (pidhāya) - having covered, having veiled
- मुखम् (mukham) - face, mouth
- राजा (rājā) - king, ruler
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - son of Pāṇḍu, Pandava prince
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
जनम् (janam) - person, people, human
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, human being, creature
Root: jan (class 4)
निर्धेयम् (nirdheyam) - I would burn, I would consume
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nirdah
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, by seeing
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-tvā'
Root: dṛś (class 1)
घोरेण (ghoreṇa) - terrible, dreadful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, fierce
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight
Root: cakṣ
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पिधाय (pidhāya) - having covered, having veiled
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'dhā' (to place, to put) with upasarga 'api' (which reduces to 'pi') and suffix '-tvā' (which becomes '-ya' after upasarga)
Prefix: api
Root: dhā (class 3)
मुखम् (mukham) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative form used adverbially.
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - son of Pāṇḍu, Pandava prince
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pandava
Patronymic from Pāṇḍu