Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-71, verse-25

एवं तेषु नराग्र्येषु निर्यत्सु गजसाह्वयात् ।
अनभ्रे विद्युतश्चासन्भूमिश्च समकम्पत ॥२५॥
25. evaṁ teṣu narāgryeṣu niryatsu gajasāhvayāt ,
anabhre vidyutaścāsanbhūmiśca samakampata.
25. evam teṣu narāgryeṣu niryatsu gajasāhvayāt
anabhre vidyutaḥ ca āsan bhūmiḥ ca samakampata
25. Thus, as those foremost among men departed from Hastinapura, lightning flashed in a cloudless sky, and the earth trembled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • तेषु (teṣu) - in them, among them, while they (locative absolute)
  • नराग्र्येषु (narāgryeṣu) - among the best of men, in the foremost of men
  • निर्यत्सु (niryatsu) - while departing, as they were going forth
  • गजसाह्वयात् (gajasāhvayāt) - from the city of Hastinapura (from Hastinapura (city of elephants))
  • अनभ्रे (anabhre) - in a cloudless sky, without clouds
  • विद्युतः (vidyutaḥ) - lightning flashes, lightnings
  • (ca) - and
  • आसन् (āsan) - they were, there were
  • भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground
  • (ca) - and
  • समकम्पत (samakampata) - trembled, shook

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - in them, among them, while they (locative absolute)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Masculine locative plural of 'tad'.
नराग्र्येषु (narāgryeṣu) - among the best of men, in the foremost of men
(noun)
Locative, masculine, plural of nara-agrya
nara-agrya - best of men, foremost among men
Tatpurusha compound (genitive tatpurusha: "best OF men"), here in locative plural. Internal sandhi 'a' + 'a' -> 'ā' remains intact.
Compound type : tatpuruṣa (nara+agrya)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • agrya – foremost, chief, best
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'teṣu'.
निर्यत्सु (niryatsu) - while departing, as they were going forth
(adjective)
Locative, masculine, plural of niryat
niryat - departing, going out
Present Active Participle
Present active participle of root 'yā' (to go) with upasarga 'nir' (out).
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
Note: Present active participle, agreeing with 'teṣu' and 'narāgryeṣu'.
गजसाह्वयात् (gajasāhvayāt) - from the city of Hastinapura (from Hastinapura (city of elephants))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of gajasāhvaya
gajasāhvaya - named after elephants, Hastinapura
Bahuvrihi compound meaning "that whose name is (related to) elephant(s)". Hastinapura is often referred to as 'gajasāhvaya'. Here, used in ablative singular. Internal sandhi 'a' + 'ā' -> 'ā' remains intact.
Compound type : bahuvrīhi (gaja+āhvaya)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • āhvaya – name, appellation
    noun (masculine)
    Derived from root 'hvā' (to call) with 'ā' prefix.
    Prefix: ā
    Root: hvā (class 1)
Note: Refers to Hastinapura.
अनभ्रे (anabhre) - in a cloudless sky, without clouds
(adjective)
Locative, neuter, singular of anabhra
anabhra - cloudless, without clouds
Negative compound (Nañ-tatpurusha) of 'a' (not) and 'abhra' (cloud). Here, used in locative singular as an adjective modifying an implied 'sky' or 'region'. Internal sandhi 'a' + 'a' -> 'ā' remains intact.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+abhra)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • abhra – cloud, sky
    noun (neuter)
Note: Locative absolute with implied noun like 'ākāśe' (in the sky).
विद्युतः (vidyutaḥ) - lightning flashes, lightnings
(noun)
Nominative, feminine, plural of vidyut
vidyut - lightning, flash of lightning
Feminine noun.
Root: dyut (class 1)
Note: Subject of 'āsan'.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'vidyutaḥ' and 'āsan'.
आसन् (āsan) - they were, there were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect active, 3rd plural of root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Feminine noun.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
समकम्पत (samakampata) - trembled, shook
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of kamp
Imperfect middle, 3rd singular of root 'kamp' (to tremble) with upasarga 'sam' (together, completely). 'a' is augment for past tense.
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
Note: Root 'kamp' with 'sam' upasarga.